Paroles et traduction Samuel Rosales Y Su Banda Sierra Grande - No Hay Marcha Atrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Marcha Atrás
Нет пути назад
Yo
no
sé
cómo
te
atreves
a
volver
como
si
nada
Даже
не
знаю,
как
ты
смеешь
возвращаться,
как
ни
в
чём
не
бывало,
Después
de
darme
la
terrible
puñalada
После
того,
как
так
жестоко
меня
ранила.
Como
si
todo
lo
que
hiciste
no
importara,
Как
будто
всё,
что
ты
сделала,
ничего
не
значит.
Ya
lo
ves
tú
me
dejaste
cuando
mucho
más
te
amaba
Видишь
ли,
ты
бросила
меня,
когда
я
любил
тебя
больше
всего,
Y
ahora
piensas
que
por
ti
mi
amor
no
acaba
И
теперь
ты
думаешь,
что
моя
любовь
к
тебе
не
угасла.
Las
apariencias
muchas
veces
nos
engañan.
Внешность
часто
бывает
обманчива.
¿Que
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Ya
es
muy
tarde,
por
que
mi
corazón
logro
sacarte
Уже
слишком
поздно,
потому
что
моему
сердцу
удалось
тебя
забыть.
Ya
no
hay
marcha
atrás
Нет
пути
назад.
Mis
ojos
sólo
ven
hacia
adelante.
Мои
глаза
смотрят
только
вперёд.
Por
que
ya
tengo
todo
lo
que
me
faltaba
Потому
что
у
меня
уже
есть
всё,
чего
мне
не
хватало.
Tengo
un
castillo
y
tengo
alguien
que
me
ama,
У
меня
есть
свой
замок,
и
есть
та,
которая
меня
любит.
Contigo
sólo
tuve
decepciones
y
una
vida
de
rencores
С
тобой
у
меня
были
только
разочарования
и
жизнь,
полная
обид,
Que
sentía
que
me
ahogaban,
Которые
меня
душили.
No
hay
marcha
atrás
la
decisión
está
tomada
Нет
пути
назад,
решение
принято.
Sería
un
error
que
nuevamente
te
aceptara
Было
бы
ошибкой
снова
принять
тебя.
Y
guardate
tu
mundo
de
traiciones
И
оставь
свой
мир
предательств
Para
nuevos
corazones
que
mi
puerta
está
cerrada.
Для
новых
сердец,
потому
что
моя
дверь
для
тебя
закрыта.
¿Que
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Ya
es
muy
tarde,
por
que
mi
corazón
logro
sacarte
Уже
слишком
поздно,
потому
что
моему
сердцу
удалось
тебя
забыть.
Ya
no
hay
marcha
atrás
Нет
пути
назад.
Mis
ojos
sólo
ven
hacia
adelante.
Мои
глаза
смотрят
только
вперёд.
Por
que
ya
tengo
todo
lo
que
me
faltaba
Потому
что
у
меня
уже
есть
всё,
чего
мне
не
хватало.
Tengo
un
castillo
y
tengo
alguien
que
me
ama,
У
меня
есть
свой
замок,
и
есть
та,
которая
меня
любит.
Contigo
sólo
tuve
decepciones
С
тобой
у
меня
были
только
разочарования
Y
una
vida
de
rencores
que
sentía
que
me
ahogaban,
И
жизнь,
полная
обид,
которые
меня
душили.
No
hay
marcha
atrás
la
decisión
está
tomada
Нет
пути
назад,
решение
принято.
Sería
un
error
que
nuevamente
te
aceptará
Было
бы
ошибкой
снова
принять
тебя.
Y
guardate
tu
mundo
de
traiciones
И
оставь
свой
мир
предательств
Para
nuevos
corazones
que
mi
puerta
está
cerrada.
Для
новых
сердец,
потому
что
моя
дверь
для
тебя
закрыта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.