Samuel Rosales Y Su Banda Sierra Grande - No He Podido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuel Rosales Y Su Banda Sierra Grande - No He Podido




No He Podido
I Haven't Been Able To
No me queda más remedio que inventarle
I have no choice but to invent
A este corazón un nuevo amor que calme
For this heart a new love to calm
El dolor que aún me causa recordarte
The pain that still causes me to remember you
Por que ni una sola hora la dedico para odiarte,
Because not even an hour do I spend to hate you.
Debería estar pensando en otra cosa
I should be thinking about something else
Y no en ti que te portaste como pocas,
And not about you who behaved like few,
Al poner en la balanza ciertas cosas
When putting certain things in the balance
Fuiste más mala que buena pero eso no me importa.
You were meaner than good, but that doesn't matter to me.
Tu lo sabes pero si te lo propones
You know it, but if you set your mind to it
Con un beso borrarias de mi alma los rencores,
With a kiss you would erase the grudges from my soul,
Tengo tantas ganas de volverte a ver.
I have such a desire to see you again.
Pues no he podido
Because I haven't been able to
Odiarte ni un minuto desde que no estás conmigo
Hate you even a minute since you've been gone from me
Decirte adiós fue fácil pero no ha sido un alivio
Saying goodbye to you was easy but it hasn't been a relief
Por que la buena suerte como tu tambien se ha ido
Because good luck has also left with you
Pues quise olvidarte para siempre y no he podido,
Because I wanted to forget you forever and I haven't been able to,
Pues cuando miro a otra yo me siento traicionarte
Because when I look at another I feel like I'm betraying you
Tal vez no lo mereces pero te amo y soy cobarde
Maybe you don't deserve it, but I love you and I'm a coward
Y me han sobrado ganas de buscarte o de llamarte
And I have had leftover desires to look for you or to call you
Por que por más que intento no he podido olvidarte.
Because as much as I try I have not been able to forget you.
Tu lo sabes pero si te lo propones
You know it, but if you set your mind to it
Con un beso borrarias de mi alma los rencores,
With a kiss you would erase the grudges from my soul,
Tengo tantas ganas de volverte a ver.
I have such a desire to see you again.
Pues no he podido
Because I haven't been able to
Odiarte ni un minuto desde que no estás conmigo
Hate you even a minute since you've been gone from me
Decirte adiós fue fácil pero no ha sido un alivio
Saying goodbye to you was easy but it hasn't been a relief
Por que la buena suerte como tu tambien se ha ido
Because good luck has also left with you
Pues quise olvidarte para siempre y no he podido,
Because I wanted to forget you forever and I haven't been able to,
Pues cuando miro a otra yo me siento traicionarte
Because when I look at another I feel like I'm betraying you
Tal vez no lo mereces pero te amo y soy cobarde
Maybe you don't deserve it, but I love you and I'm a coward
Y me han sobrado ganas de buscarte o de llamarte
And I have had leftover desires to look for you or to call you
Por que por más que intento no he podido olvidarte.
Because as much as I try I have not been able to forget you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.