Paroles et traduction Samuel Rosales Y Su Banda Sierra Grande - Si No Te Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Te Tengo
If I Don't Have You
No
es
tan
fácil
olvidar
que
me
olvidaste
It's
not
so
easy
to
forget
that
you
forgot
me
Mucho
menos
entender
que
no
me
entiendas
Much
less
to
understand
that
you
don't
understand
me
Después
de
dar
en
mi
cama
tantas
vueltas,
hoy
te
alejas
After
tossing
and
turning
in
my
bed
so
many
times,
today
you
walk
away
No
es
lo
mismo
que
te
alejes
sin
hablarme
It's
not
the
same
as
you
walking
away
without
talking
to
me
A
que
me
dejes
sentado
sin
oirme
As
you
leaving
me
sitting
here
without
listening
to
me
Ven
esperame
un
momento
quiero
hablarte,
pa
decirte
Come
wait
a
moment
I
want
to
talk
to
you,
to
tell
you
Que
si
yo
hubiera
sospechado
que
no
me
That
if
I
had
suspected
that
you
didn't
Amarias,
le
hubiera
pegado
un
tiro
a
tu
fotografía
Love
me,
I
would
have
shot
your
photograph
Y
ahora
no
estaría
pensando
en
lo
que
tendré
que
hace
para
olvidarte
And
now
I
wouldn't
be
thinking
about
what
I'll
have
to
do
to
forget
you
Si
no
te
tengo,
que
se
me
venga
el
mundo
encima,
If
I
don't
have
you,
let
the
world
come
crashing
down
on
me,
Que
mis
caminos
sean
de
espinas
y
May
my
path
be
filled
with
thorns
and
may
Que
me
queme
en
el
infierno
sin
tu
amor
May
I
burn
in
hell
without
your
love
Si
tu
te
alejas,
If
you
walk
away,
Que
me
consuman
las
tristezas
se
multiplique
May
sorrows
consume
me,
may
my
Mi
pobreza
y
que
no
vuelva
el
corazón
a
palpitar
Poverty
multiply
and
may
my
heart
never
beat
again
No
te
extrañe
si
te
cuentan
que
te
extraño
Don't
be
surprised
if
they
tell
you
that
I
miss
you
Que
no
te
duela
si
te
cuentan
que
me
dueles
Don't
let
it
hurt
you
if
they
tell
you
that
you
hurt
me
Si
aun
después
de
estar
contigo
tantos
años,
te
me
pierdes
If
after
being
with
you
for
so
many
years,
I
lose
you
No
te
extrañe
si
un
día
llego
hasta
tu
Don't
be
surprised
if
one
day
I
come
to
your
Casa
y
te
rompo
las
ventanas
embriagado,
House
and
break
your
windows
while
drunk,
Si
hasta
entonces
no
superó
las
secuelas
de
tu
engaño
If
until
then
I
have
not
overcome
the
aftermath
of
your
betrayal
Que
si
yo
hubiera
sospechado
que
no
me
That
if
I
had
suspected
that
you
didn't
Amarias,
le
hubiera
pegado
un
tiro
a
tu
fotografía
Love
me,
I
would
have
shot
your
photograph
Y
ahora
no
estaría
pensando
en
lo
que
tendré
que
hace
para
olvidarte
And
now
I
wouldn't
be
thinking
about
what
I'll
have
to
do
to
forget
you
Si
no
te
tengo,
que
se
me
venga
el
mundo
encima,
If
I
don't
have
you,
let
the
world
come
crashing
down
on
me,
Que
mis
caminos
sean
de
espinas
y
May
my
path
be
filled
with
thorns
and
may
Que
me
queme
en
el
infierno
sin
tu
amor
May
I
burn
in
hell
without
your
love
Si
tu
te
alejas,
If
you
walk
away,
Que
me
consuman
las
tristezas
se
multiplique
May
sorrows
consume
me,
may
my
Mi
pobreza
y
que
no
vuelva
el
corazón
a
palpitar
Poverty
multiply
and
may
my
heart
never
beat
again
Si
no
te
tengo.
If
I
don't
have
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.