Paroles et traduction Samuel Sebastian Wesley - Blessed be the God and Father
Blessed
be
the
God
and
Father
of
our
Lord
Jesus
Christ,
Благословен
Бог
и
Отец
Господа
нашего
Иисуса
Христа,
Which
according
to
His
abundant
mercy,
Который
по
Его
обильной
милости,
Hath
begotten
us
again
unto
a
lively
hope
Возродил
нас
к
живой
надежде
By
the
resurrection
of
Jesus
Christ
from
the
dead,
Благодаря
воскресению
Иисуса
Христа
из
мертвых,
To
an
inheritance
incorruptible
and
undefiled,
К
наследству
нетленному
и
непорочному,
That
fadeth
not
away,
Который
не
исчезает,
Reserved
in
heav'n
for
you,
Зарезервировано
на
небесах
для
тебя,
Who
are
kept
by
the
power
of
God,
Которые
удерживаются
силой
Божьей,
Through
faith
unto
salvation
Через
веру
ко
спасению
Ready
to
be
revealed
in
the
last
time.
Готов
к
раскрытию
в
последний
раз.
But
as
He
which
hath
calleth
you
is
Holy,
Но
как
Тот,
Кто
призвал
вас,
Свят,
So
be
ye
holy
in
all
manner
of
conversation.
Так
что
будьте
святы
во
всех
разговорах.
Pass
the
time
of
your
sojourning
here
in
fear.
Проведи
время
своего
пребывания
здесь
в
страхе.
Love
one
another
with
a
pure
heart
fervently.
Горячо
любите
друг
друга
от
чистого
сердца.
See
that
ye
love
one
another.
Смотрите,
чтобы
вы
любили
друг
друга.
Love
one
another
with
a
pure
heart
fervently.
Горячо
любите
друг
друга
от
чистого
сердца.
Being
born
again,
Рождаясь
заново,
Not
of
corruptible
seed,
Не
из
тленного
семени,
But
of
incoruptible,
Но
из
неподкупных,
By
the
word
of
God.
По
слову
Божьему.
For
all
flesh
is
as
grass,
Ибо
всякая
плоть
подобна
траве,
And
all
the
glory
of
man
И
вся
слава
человеческая
As
the
flower
of
grass.
Как
цветок
травы.
The
grass
withereth,
Трава
увядает,
And
the
flower
thereof
falleth
away.
И
цветок
его
опадает.
But
the
word
of
the
Lord
endureth
for
ever,
Но
слово
Господне
пребывает
вовеки,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederick Swann, Brian Dill - N/s
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.