Paroles et traduction Samuel Sebastian Wesley - O thou who camest from above
O thou who camest from above
О ты, сошедший с небес
O
thou
who
camest
from
above
О
ты,
сошедший
с
небес,
The
fire
celestial
to
impart,
Огонь
небесный
подарить,
Kindle
a
flame
of
sacred
love
Зажги
огонь
святой
любви
On
the
mean
altar
of
my
heart.
На
скромном
алтаре
души
моей.
There
let
it
for
thy
glory
burn
Пусть
он
горит
во
славу
лишь
твою
With
inextinguishable
blaze,
Неугасимым
пламенем
всегда,
And
trembling
to
its
source
return
И
возвратится
к
своему
истоку,
In
humble
prayer
and
fervent
praise.
В
молитве
смиренной
и
хвале.
Jesus,
confirm
my
heart's
desire
Иисус,
желание
моего
сердца
утверди:
To
work,
and
speak,
and
think
for
thee;
Трудиться,
говорить
и
думать
лишь
о
тебе,
Still
let
me
guard
the
holy
fire,
Хранить
огонь
святой
позволь,
And
still
stir
up
the
gift
in
me.
И
дар
твой
во
мне
сохрани.
Ready
for
all
thy
perfect
will,
Готовый
следовать
воле
твоей
святой,
My
acts
of
faith
and
love
repeat;
Вновь
и
вновь
являть
дела
любви
и
веры,
Till
death
thy
endless
mercies
seal,
Пока
смерть
не
запечатает
милость
твою,
And
make
the
sacrifice
complete.
И
не
завершит
жертву
мою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Wesley, Ian Stuart Lynn, Samuel Wesley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.