Paroles et traduction Samuel Seo - Jazz In My
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jazz In My
Jazz In My Ride
사람들의
목소리를
듣기
싫어
너무
가혹해
I
hate
to
hear
people's
voices,
it's
too
harsh.
차라리
소리
뿐이라면
신경
안
쓰겠는데
If
it
were
just
sounds,
I
wouldn't
mind.
언어는
뜻을
전달하고
그건
너무
가혹해
Language
conveys
meaning,
and
that's
too
harsh.
게다가
좋던
말던
강제성이
나와
함께해
Besides,
whether
I
like
it
or
not,
its
compulsiveness
stays
with
me.
Sometimes
I
wish
I
didn′t
understand
Sometimes
I
wish
I
didn't
understand
What
the
others'
saying
What
the
others'
saying
가끔씩
간판을
볼
때
Sometimes
when
I
look
at
signs
이해
못했으면
해
I
wish
I
didn't
understand
누군가
말
걸
때에
세상
깨끗한
눈으로
When
someone
talks
to
me,
with
clear
eyes
먼
산을
보고
싶어
I
want
to
look
at
the
distant
mountains
세상에
언어가
없다면
마치
우주
같을
거야
If
there
were
no
language
in
the
world,
it
would
be
like
space
아마
훨씬
행복할지도
Maybe
I
would
be
much
happier
그래
그래
그래서
Yeah,
yeah,
yeah,
so
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
Free
your
mind,
your
ass
will
follow
Free
your
mind,
your
ass
will
follow
All
the
time
All
the
time
All
the
time
All
the
time
발전과
동시에
무한한
가능성을
막는건
It's
language
that
blocks
infinite
possibilities
at
the
same
time
as
development
언어야
어제
옆집
꼬맹이가
혼나더라고
The
kid
next
door
was
getting
scolded
yesterday
꿈을
가져도
막는게
언어야
너무
가혹해
Language
is
what
stops
you
even
if
you
have
a
dream,
it's
too
harsh
네가
뭔
재능이
있어서
그런
꿈을
꾸냐며
They
say,
"What
talent
do
you
have
to
dream
such
a
dream?"
하는
사람들은
누굴
깎아
내리기
까지
There
are
people
who
even
put
others
down
지랄
너넨
한게
뭐냐고
What
the
hell
have
you
done?
인간이
닥치고
있으면
그냥
병신인줄
알아
People
think
you're
just
an
idiot
if
you
shut
up
당사자로
살아봤냐고
Have
you
ever
lived
as
the
person
in
question?
세상에
언어는
있어도
그게
무기가
되지는
I
wish
that
even
if
there
were
words
in
the
world,
they
wouldn't
be
weapons
않았으면
하고
생각해
난
I
always
think
that
늘
벗어날
수
있을
땐
벗어나려
해서인지
Maybe
it's
because
I
always
try
to
escape
when
I
can
항상
듣는
음악도
언어가
필요없는
Even
the
music
I
always
listen
to
doesn't
need
words
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
I
got
jazz
in
my
ride
all
the
time
언어에서
자유로울
수
있는
시간이
난
아주
좋아
I
love
the
time
when
I
can
be
free
from
language
긍정도
부정도
없이
음
아주
좋아
Without
positive
or
negative,
ah,
it's
so
good
언어에서
자유로울
수
있는
시간이
난
아주
좋아
I
love
the
time
when
I
can
be
free
from
language
Free
your
mind,
your
ass
will
follow
Free
your
mind,
your
ass
will
follow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Seo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.