Samuel Úria - Aeromoço - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuel Úria - Aeromoço




Aeromoço
Flight Attendant
quem use singular
Some use singular
Como um eufemismo p'ra a tua condição
As a euphemism for your condition
Sai do chão
Get up off the ground
Um em cada todos é
One in every all is
Lobo solitário e preso por ter cão
A lone wolf and imprisoned for having a dog
Sai do chão
Get up off the ground
O mundo não te foi escutar
The world didn't listen to you
O mundo perdeu a razão
The world lost its mind
O mundo é um embaixador do chão
The world is just an ambassador of the ground
Mas tu és melhor
But you're better
Volta ao teu primeiro amor
Go back to your first love
Não se espreita o teu valor
Your worth is not peeked at
Pela clarabóia no furo de um tostão
Through a skylight in the hole of a penny
Sai do chão
Get up off the ground
não para descer mais
It's no longer possible to go down further
Bem-aventurado o que está no alçapão
Blessed is he who is on the trap door
Sai do chão
Get up off the ground
O mundo que te fez chorar
The world that made you cry
Não quis ouvir-te em contramão
Didn't want to hear you on the wrong way
O mundo é uma sucursal do chão
The world is just a branch of the ground
Mas tu és melhor
But you're better
Volta ao teu primeiro amor
Go back to your first love
O mundo nem te agradeceu
The world didn't even thank you
Mas graças dá-nos a canção
But thanks gives us the song
O mundo é gentílico no chão
The world is just a gentilic on the ground
Mas tu és melhor
But you're better
Mas tu és melhor
But you're better
Mas tu és melhor
But you're better
Volta ao teu primeiro amor
Go back to your first love





Writer(s): Samuel úria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.