Samuel Úria - Aeromoço - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samuel Úria - Aeromoço




Aeromoço
Стюард
quem use singular
Есть те, кто использует единственное число,
Como um eufemismo p'ra a tua condição
Как эвфемизм для твоего состояния.
Sai do chão
Взлети над землей.
Um em cada todos é
Один из всех
Lobo solitário e preso por ter cão
Одинокий волк, плененный своей собакой.
Sai do chão
Взлети над землей.
O mundo não te foi escutar
Мир не стал тебя слушать,
O mundo perdeu a razão
Мир потерял рассудок.
O mundo é um embaixador do chão
Мир всего лишь посол земли.
Mas tu és melhor
Но ты лучше.
Volta ao teu primeiro amor
Вернись к своей первой любви.
Não se espreita o teu valor
Твою ценность не разглядеть
Pela clarabóia no furo de um tostão
Через иллюминатор размером с копейку.
Sai do chão
Взлети над землей.
não para descer mais
Уже некуда ниже падать.
Bem-aventurado o que está no alçapão
Блажен тот, кто в ловушке.
Sai do chão
Взлети над землей.
O mundo que te fez chorar
Мир, что заставил тебя плакать,
Não quis ouvir-te em contramão
Не хотел слышать тебя, идущую против течения.
O mundo é uma sucursal do chão
Мир всего лишь филиал земли.
Mas tu és melhor
Но ты лучше.
Volta ao teu primeiro amor
Вернись к своей первой любви.
O mundo nem te agradeceu
Мир даже не поблагодарил тебя,
Mas graças dá-nos a canção
Но благодарность дарит нам песня.
O mundo é gentílico no chão
Мир лишь вежлив на земле.
Mas tu és melhor
Но ты лучше.
Mas tu és melhor
Но ты лучше.
Mas tu és melhor
Но ты лучше.
Volta ao teu primeiro amor
Вернись к своей первой любви.





Writer(s): Samuel úria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.