Paroles et traduction Samuel Úria - Armelim de Jesús
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armelim de Jesús
Armelim de Jesús
Um
coração
hospitaleiro
A
hospitable
heart
Deve
ser
aberto
Must
be
opened
E
a
grande
cicatriz
no
peito
And
the
big
scar
on
his
chest
É
de
homem
inteiro.
Is
of
an
integer
man.
Teve
na
boca
a
Palavra,
He
had
the
Word
in
his
mouth,
Nas
mãos
calçadeira,
A
shoehorn
in
his
hands,
Que
andar
junto
aos
pés
do
homem
é
coisa
cimeira.
To
walk
next
to
the
feet
of
man
is
something
excellent.
Foi
assim
Armelim.
That
was
how
Armelim
was.
Ainda
que
estranho,
era
o
nome
de
um
homem
honrado.
Although
strange,
it
was
the
name
of
an
honored
man.
Armelim
não
tem
fim
Armelim
has
no
end
Que
há
nomes
tão
fortes
que
a
morte
só
leva
emprestado.
That
there
are
names
so
strong
that
death
wears
only
as
a
souvenir.
Severo
quando
ser
severo
Severe
when
being
severe
É
ser-se
acertado.
Is
being
right.
Tão
recto
que
um
fio
de
prumo
So
straight
that
a
plumb
line
Fica
embaraçado.
Becomes
embarrassed.
Deu
aos
seus
braços
a
forma
de
quem
abriga;
He
gave
his
arms
the
shape
of
one
who
protects;
Deu
o
seu
lugar
a
todos
menos
à
fadiga.
He
gave
his
place
to
everyone
except
fatigue.
Vestiu
os
pés
de
toda
a
vila,
He
dressed
the
feet
of
the
whole
village,
Mas
vestiu
também
o
chão
But
he
also
dressed
the
floor
Com
essas
grandes
pegadas
do
seu
coração.
With
those
large
footprints
of
his
heart.
Foi
assim
Armelim.
That
was
how
Armelim
was.
Ainda
que
estranho,
era
o
nome
de
um
homem
honrado.
Although
strange,
it
was
the
name
of
an
honored
man.
Armelim
não
teve
fim
Armelim
was
unending
Que
há
nomes
tão
fortes
que
a
morte
só
leva
emprestado.
That
there
are
names
so
strong
that
death
wears
only
as
a
souvenir.
Só
tinha
um
sobrenome
mas
bem
o
dizia
He
had
only
one
surname
but
he
would
say
it
well
Quando
alguém
lhe
perguntava
a
quem
ele
servia.
When
someone
would
ask
him
who
he
served.
Chegou-me
esse
nome
por
sangue
materno,
That
name
came
to
me
through
maternal
blood,
Mas
também
pela
opção
But
also
by
the
option
De
ir
pelas
mesmas
pegadas
que
aquele
coração.
To
follow
the
same
footprints
as
that
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): samuel úria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.