Paroles et traduction Samuel Úria - Ei - Lo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinhas
palavras
pra
calar
o
mar
У
тебя
были
слова,
чтобы
утихомирить
море,
E
até
citavas
quem
basicamente
esteve
a
citar
И
ты
даже
цитировала
тех,
кто,
по
сути,
цитировал
As
coisas
que
vinhas
fazer
Вещи,
которые
ты
собиралась
сделать.
Mas
o
que
é
que
usaste
para
te
defenderes
Но
что
ты
использовала
для
своей
защиты?
Palavras
não,
nem
uma
Слов
нет,
ни
одного.
E
que
lição
nos
dás
И
какой
урок
ты
нам
преподаёшь,
Por
não
responderes
Не
отвечая?
Eu
já
lá
estava
pra
te
negar
Я
уже
был
готов
тебе
отказать,
Porque
negaste
tu
próprio
Потому
что
ты
сама
отказалась
A
missão
de
te
defenderes
От
миссии
защитить
себя.
Eu
sei
bem,
tu
eras
capaz
Я
хорошо
знаю,
ты
была
способна.
No
vai
ou
racha
foste
a
rachar
В
решающий
момент
ты
сломалась,
Corpo
quebrado
e
mudo
Тело
разбитое
и
немое.
Mas
como
imitar
alguém
que
se
calou?
Но
как
подражать
тому,
кто
замолчал?
E
que
lição
nos
dás
por
não
responderes
И
какой
урок
ты
нам
преподаёшь,
не
отвечая?
Ei-lo
o
verbo
antigo
a
suster
a
voz
Вот
он,
древний
глагол,
поддерживающий
голос,
Pra
que
o
copo
não
passasse
por
nós
Чтобы
чаша
сия
миновала
нас.
Eis
o
rei
dos
réus,
o
agitador
Вот
царь
обвиняемых,
смутьян.
E
que
lição
nos
dá
mesmo
sem
falar
И
какой
урок
ты
нам
преподаёшь,
даже
не
говоря
ни
слова?
E
que
lição
nos
dá
mesmo
sem
falar
И
какой
урок
ты
нам
преподаёшь,
даже
не
говоря
ни
слова?
Eras
convite
também
à
expulsão
Ты
была
также
приглашением
к
изгнанию,
Tinhas
o
dedo
para
pôr
na
ferida
У
тебя
был
палец,
чтобы
ткнуть
в
рану,
′Nalguns
para
sarar
У
некоторых,
чтобы
исцелить,
E
noutros
para
fazer
doer
А
у
других,
чтобы
причинить
боль.
Ei-lo,
o
homem,
de
onde
é
que
vens?
Вот
он,
человек,
откуда
ты
пришёл?
Posso
saudar-te?
Só
que
não
Могу
ли
я
приветствовать
тебя?
Только
нет.
E
que
extensão
nos
dás
por
não
responderes
И
какую
протяженность
ты
нам
даёшь,
не
отвечая?
E
que
lição
nos
dás
por
não
responderes
И
какой
урок
ты
нам
преподаёшь,
не
отвечая?
E
que
lição
nos
dás
por
não
responderes
И
какой
урок
ты
нам
преподаёшь,
не
отвечая?
E
que
lição
nos
dás
por
não
responderes
И
какой
урок
ты
нам
преподаёшь,
не
отвечая?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel úria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.