Paroles et traduction Samuel Úria - Graça Comum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
estar
pronto
a
dizer:
não
sei
I
want
to
be
ready
to
say:
I
don't
know
Quero
o
conforto
do
não
saber
I
want
the
comfort
of
not
knowing
Quero
o
sobrolho
interdito
a
citar
a
lei
I
want
my
brow
forbidden
to
cite
the
law
E
ombro
capaz
de
encolher
And
a
shoulder
capable
of
shrugging
Estar
rouco
de
plágio
e
de
rum
To
be
hoarse
from
plagiarism
and
rum
Deposto
da
vala
incomum
Deposed
from
the
uncommon
trench
Quero
ser
franco
a
dizer:
fui
eu
I
want
to
be
frank
to
say:
it
was
me
Quero-me
aflito
a
afirmar
quem
fui
I
want
to
be
distressed
to
affirm
who
I
was
Quero
ter
queixo
caído
a
ganhar
o
céu
I
want
my
jaw
dropped,
earning
heaven
E
dedo
para
pôr
onde
dói
And
a
finger
to
put
where
it
hurts
Estar
solto
para
ser
só
mais
um
To
be
free
to
be
just
one
more
No
indulto
da
graça
comum
In
the
pardon
of
common
grace
O
que
nos
cabe,
o
que
calhou
What's
due
to
us,
what
happened
Está
reservado
Is
reserved
Nem
sei
se
vivo
ou
se
sou
I
don't
even
know
if
I
live
or
if
I
am
Quero
dar
tudo
a
dizer:
não
há
I
want
to
give
everything
to
say:
there
is
not
Quero
espartilho
de
não
haver
I
want
the
corset
of
there
not
being
Quero
ter
mão
de
mendigo
I
want
a
beggar's
hand
A
puxar
para
cá
Pulling
towards
me
E
o
senso
de
não
merecer
And
the
sense
of
not
deserving
Estar
pronto
a
tomar
mais
nenhum
To
be
ready
to
take
no
more
Placebo
da
cura
de
som
Placebo
of
the
sound
cure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.