Samuel Úria - O Muro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samuel Úria - O Muro




Sempre me faltam palavras p'ra dar
Мне всегда хватает слов p'ra dar
Uso-as p'ra me encobrir
Использование-p'ra меня прикрыть
São de tijolo mais burro que eu
Являются кирпича еще глупее, чем я
O fino recorte é a fingir
Тонкие обрезки, - это делать вид,
É justo que pouco me entendas, então
Это просто, что мне entendas, то
Andei a mentir, nasci pedra afinal
Шел врать, я родился камень, в конце концов
Não é desdém, é resguardo beirão
Это не презрение, это конюшня асеан
É
Только
Sempre me sobram migalhas de pão
Всегда мне оставшиеся крошки хлеба
Uso-as p'ra me assumir
Использование-p'ra меня взять
Traço os meus trilhos entre aliterações
След моих рельсов между aliterações
Mas são biombos p'ra ti
Но ширмы p'ra ti
É justo que leves a mal o meu bem
Справедливо, что легкие плохо, мой хороший
Andei a cifrar este lado melhor
А шифром эта сторона лучше
Não é resguardo, é desdém p'lo que é mais banal
Это не охрана, это презрение p'вас, что это самая банальная
E saber complicar
И знать, усложнять
É uma prova de amor, afinal
- Это доказательство любви, в конце концов





Writer(s): Samuel úria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.