Samuele Bersani - Che Vita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuele Bersani - Che Vita




Che Vita
What a Life
L'amore oggi nel 2002
Love today in 2002
È un apparecchio momentaneo
Is a momentary device
Infilato sotto il petto
Inserted under the breast
Forse perché da quella data di settembre
Perhaps because from that September date
È aumentato il senso
The sense has increased
Corrisposto del sospetto
Reciprocated suspicion
Dal cielo arrivano le bombe
Bombs rain down from the sky
Garantite intelligenti
Guaranteed intelligent
Che feriscono i sopravvissuti
That injure the survivors
E comunque crean carie ai denti
And anyway create cavities in the teeth
Che vita
What a life
Ah, puoi dirlo, sento sempre il peso
Oh, you can tell, I always feel the weight
Di un controllo appeso al collo
Of a control hanging around my neck
Che vita
What a life
Si direbbe fuori dal contesto
It would seem out of context
Su nell'universo, nello spazio
Up in the universe, in space
Infatti è forse un po' per punizione
In fact, it is perhaps a bit of punishment
Che ci batte in testa il sole
That the sun beats down on our heads
Nonostante la tettoia
Despite the awning
Non credo che nessuno ormai si stupirebbe
I don't think anyone would be surprised anymore
Se un bambino gli chiedesse
If a child were to ask them
A cosa serve una grondaia
What is a gutter for?
A cosa servono i palloni
What are balloons for?
Incastrati sotto le marmitte
Wedged under the mufflers
A ricordare quando fuori
To remember when outside
Si giocava fra le 127
They were played among the 127s
Che vita
What a life
Ah, puoi dirlo, sento sempre il peso
Oh, you can tell, I always feel the weight
Di un ricordo appeso al collo
Of a memory hanging around my neck
Che vita
What a life
Pietro Mennea e Sara Simeoni
Pietro Mennea and Sara Simeoni
Son rivali alle elezioni
Are rivals in the elections
Però sul ponte fra Messina e Reggio
But on the bridge between Messina and Reggio
Gli operai a gettoni sono progettati dalla Sony
The token workers are designed by Sony
Alla mafia han dato in cambio un Tamagotchi
They've given the Mafia a Tamagotchi in exchange
E il monopolio nazionale del settore videogiochi
And the national monopoly of the video game sector
E mentre inaspettatamente
And while unexpectedly
Comincio a perdere i capelli
I'm starting to lose my hair
Ho visto in giro i miei gemelli
I've seen my twins around
Pettinati ancora uguali, uguali
Still combed the same, the same
Che vita
What a life
Ah, puoi dirlo, sento sempre il peso
Oh, you can tell, I always feel the weight
Di un controllo appeso al collo
Of a control hanging around my neck
Che vita
What a life
Si direbbe fuori dal contesto
It would seem out of context
Su nell'universo, nello spazio
Up in the universe, in space
Che vita
What a life
Ah puoi dirlo sento sempre il peso
Oh you can tell I always feel the weight
Di un ricordo appeso al collo
Of a memory hanging around my neck
Che vita
What a life
Pietro Mennea e Sara Simeoni
Pietro Mennea and Sara Simeoni
Son rivali alle elezioni
Are rivals in the elections
Che vita, che vita
What a life, what a life
Pietro Mennea e Sara Simeoni
Pietro Mennea and Sara Simeoni
Son rivali alle elezioni
Are rivals in the elections





Writer(s): Samuele Bersani, Roberto Guarino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.