Paroles et traduction Samuele Bersani - Chiamami Napoleone
Chiamami Napoleone
Call Me Napoleon
Va',
vai,
vai,
via
Go,
go,
go,
away
Chiamami
Napoleone
Call
me
Napoleon
Chiama
anche
Cesare
e
se
vuoi
chiama
chi
ti
pare
Call
Caesar
too,
and
if
you
want,
call
whoever
you
want
Non
c'è
più
niente
qui,
qui
da
conquistare
There's
nothing
left
here,
here
to
conquer
Che
non
ci
siamo
presi
già
What
we
haven't
already
Chiamami
Morricone
Call
me
Morricone
Chiamami
Mozart
e
se
sente
chiama
Beethoven
Call
me
Mozart
and
if
you
hear
call
Beethoven
Non
c'è
più
niente
qui,
qui
da
musicare
There's
nothing
left
here,
here
to
make
music
A
parte
un
disco
dei
Modà
Apart
from
a
Modà
record
Chiama
anche
Dio,
digli
che
io
Call
God
too,
tell
him
that
I
Io
gli
ho
chiesto
un
favore
alla
volta
e
lo
prego
a
modo
mio
(my
friend,
my
friend)
I
asked
him
for
a
favor
at
a
time
and
I
pray
to
him
my
way
(my
friend,
my
friend)
Chissà
se
lui
se
lo
ricorda
I
wonder
if
he
remembers
Chiama
anche
me
Call
me
too
"Ciao,
come
stai?"
"Hello,
how
are
you?"
Avrei
molte
domande
da
farti
ma
non
le
faccio
mai
(perché?)
I
would
have
many
questions
to
ask
you
but
I
never
ask
them
(why?)
Non
voglio
che
tu
mi
risponda
I
don't
want
you
to
answer
me
Chiamami
la
Cardinale
Call
me
Cardinale
Chiama
Monica
Vitti,
e
chiama
chi
sa
invecchiare
Call
Monica
Vitti,
and
call
whoever
knows
how
to
grow
old
Tranquillamente
qui
Quietly
here
Qui
di
naturale
c'è
solo
il
tonno
in
scatola
Here
the
only
natural
thing
is
canned
tuna
Chiamami
Sergio
Leone
Call
me
Sergio
Leone
Chiama
Fellini
anche
se
sogna
lo
puoi
svegliare
Call
Fellini
even
if
you
know
you
can
wake
him
up
from
a
dream
Non
c'è
più
niente
qui
There's
nothing
left
here
Qui
in
questo
stivale
ridotto
a
pantofola
Here
in
this
boot
reduced
to
a
slipper
Richiama
Dio,
digli
così
Call
God
again,
tell
him
so
Mi
aspettavo
un
messaggio
privato
e
lo
aspetto
ancora
qui
(ti
aspetto,
ti
aspetto)
I
was
expecting
a
private
message
and
I'm
still
waiting
here
(I'm
waiting,
I'm
waiting)
Chissà
se
lui
mi
avrà
in
memoria
I
wonder
if
he
has
me
in
his
memory
Chiama
anche
me
Call
me
too
"Ciao,
come
stai?"
"Hello,
how
are
you?"
Ho
trovato
occupato
e
ho
pensato
non
ci
parliamo
mai
(io
e
te,
io
e
te)
I
found
busy,
and
I
thought
we
never
speak
(you
and
I,
you
and
I)
Ma
questa
è
un'altra
storia
But
that's
another
story
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuele Bersani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.