Paroles et traduction Samuele Bersani - Chicco e Spillo - new vrs 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicco e Spillo - new vrs 2012
Chicco and Spillo - new vrs 2012
Chicco
ha
una
cicatrice
sulla
faccia
Chicco
has
a
scar
on
his
face
Sta
con
suo
fratello
che
si
fa
chiamare
Spillo
He's
with
his
brother
who
calls
himself
Spillo
E
sanno
già
sparare
come
dei
cowboy
And
they
already
know
how
to
shoot
like
cowboys
Chicco
prova
al
sole
di
scaldarsi
il
cucchiaino
Chicco
tries
to
warm
the
spoon
in
the
sun
Spillo
sta
rubando
un
altro
motorino
Spillo
is
stealing
another
moped
Il
maresciallo
guarda
l′Italia
dentro
un
bar
The
marshal
is
watching
Italy
inside
a
bar
Vecchi
materassi,
copertoni,
lavandini,
cessi
rotti
Old
mattresses,
tires,
sinks,
broken
toilets
Cazzi
disegnati
sul
palazzo
del
cornuto
Dicks
drawn
on
the
cuckold's
building
Gli
africani
alla
stazione,
l'avvocato
del
barbiere
The
Africans
at
the
station,
the
barber's
lawyer
Ancora
un
altro
film
di
Alberto
Sordi
alla
televisione
Another
Alberto
Sordi
film
on
television
Chicco
è
a
casa
con
la
faccia
sulla
radio
Chicco
is
home
with
his
face
on
the
radio
Che
trasmette
la
rubrica
dei
consigli
That
broadcasts
the
advice
column
E
lui
vorrebbe
chiedere
come
si
fa
And
he'd
like
to
ask
how
you
do
it
A
fare
una
rapina
in
una
banca
To
rob
a
bank
E
a
scappare
senza
che
si
slaccino
le
scarpe
And
get
away
without
your
shoes
coming
loose
E
andare
dove
non
c′è
mai
nessuno
che
ti
sputa
contro
And
go
where
there's
never
anyone
to
spit
at
you
E
ti
vuol
mettere
nei
guai
And
get
you
into
trouble
Tubi
di
cemento,
scatoloni,
pannolini
Cement
pipes,
cardboard
boxes,
diapers
Sacchi
d'immondizia
messi
come
pali
dai
bambini
Garbage
bags
used
as
poles
by
children
L'ambulanza
della
Croce
Rossa,
c′è
qualcuno
che
sta
male
The
Red
Cross
ambulance,
someone's
feeling
sick
Il
prete
prepara
la
chiesa
per
il
funerale
The
priest
is
preparing
the
church
for
the
funeral
Spillo
ha
chiuso
la
felicità
in
un
fazzoletto
Spillo
has
wrapped
happiness
in
a
handkerchief
Ma
si
è
seccata
in
un
secondo
benedetto
But
it
dried
up
in
a
blessed
second
Pronto
chi
parla?
Hello,
who
is
this?
Sono
Chicco,
vieni
qua,
che
questa
volta
è
proprio
quella
buona
It's
Chicco,
come
here,
this
time
it's
really
for
good
Basta
un
cacciavite
per
entrare
in
paradiso
All
we
need
is
a
screwdriver
to
get
into
paradise
Un
cacciavite?
Aspettami,
che
arrivo
A
screwdriver?
Wait
for
me,
I'll
be
right
there
Prendo
il
motorino
e
in
un
minuto
sono
lì
I'll
take
the
moped
and
I'll
be
there
in
a
minute
Ma
ti
rendi
conto
quanti
sono
questi
soldi
Do
you
realize
how
much
this
money
is
E
come
è
stato
facile
rubarli?
And
how
easy
it
was
to
steal
it?
Finalmente
ci
possiamo
comperare
quello
che
ci
pare
Finally
we
can
buy
whatever
we
want
Spiegami
perché
non
parli
Explain
to
me
why
you're
not
talking
Lascia
stare,
sta
un
po′
zitto,
non
ho
voglia
di
parlare
Leave
it,
be
quiet
for
a
while,
I
don't
want
to
talk
Manca
poco,
abbiam
finito
e
andiamo
via
Almost
there,
we're
done
and
we're
leaving
Scappa,
presto
non
fermarti,
corri,
cazzo,
non
voltarti
Run
away,
quick,
don't
stop,
run,
damn
it,
don't
look
back
La
sirena
è
quella
della
polizia
That's
the
police
siren
Chicco
e
Spillo
saltano
come
due
gatti
sulla
sella
Chicco
and
Spillo
jump
on
the
saddle
like
two
cats
E
schizzano
tutta
manetta
And
they
zoom
off
at
full
throttle
Figli
di
puttana,
non
ci
prenderete
mai
Sons
of
bitches,
you'll
never
catch
us
Guarda
che
casino,
guarda
dove
vai
a
finire,
ho
anche
freddo
Look
at
this
mess,
look
where
you're
going,
I'm
even
cold
E
ho
paura
di
morire:
stai
attento,
stai
attento,
frena
And
I'm
afraid
of
dying:
be
careful,
be
careful,
brake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuele Bersani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.