Samuele Bersani - Cosa Vuoi Da Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuele Bersani - Cosa Vuoi Da Me




Cosa Vuoi Da Me
What You Want From Me
Siamo fatti come nuvole
We are like the clouds
Che nel cielo si confondono
That merge in the sky
Pronti a scatenare un fulmine
Ready to unleash a lightning bolt
Ma ci divide il passaggio di un aereo
But an airplane passing divides us
Non so più se credere
I don't know anymore whether to believe
Agli amici che mi parlano di te
The friends who tell me about you
Sono delle vipere
They are vipers
Se mi dicono che adesso stai benissimo
If they tell me that now you are doing very well
Cosa vuoi da, da, da me?
What do you want from me, from me, from me?
Cosa vuoi da, da, da me?
What do you want from me, from me, from me?
Cosa vuoi, dimmi, ma che cosa?
What do you want, tell me, what do you want?
Amore, adesso vestiti
Love, get dressed now
Sto venendo a riprenderti
I'm coming there to get you back
Faccio quello che vuoi tu
I'll do whatever you want
Una stanza senza la tv
A room without a TV
Neanche l'ombra di un telefono
Not the shadow of a phone
Parleremo ad un millimetro io e te
We'll talk at a millimeter, you and I
Saliremo sopra un albero
We'll climb a tree,
Di quello che faremo, questo è il minimo
This is the least of what we'll do.
Cosa vuoi da, da, da me?
What do you want from me, from me, from me?
Cosa vuoi da, da, da me?
What do you want from me, from me, from me?
Cosa vuoi, dimmi, ma che cosa?
What do you want, tell me, what do you want?
Sì, lo so che sono stupido
Yes, I know I'm stupid
Che bastavano due coccole
That two cuddles would have been enough
Che sei anche un'altra cosa da me
That you are also something else to me
Non un nemico da combattere
Not an enemy to fight
Sì, per me che sono libero
Yes, for me who am free
Ma c'è anche il lato comico con te
But there is also the comical side with you
Io sarò davvero libero
I will be truly free
Confondendomi con te nel cielo limpido
Merging with you in the clear sky
Cosa vuoi da, da, da me?
What do you want from me, from me, from me?
Cosa vuoi da me?
What do you want from me?
Cosa vuoi da, da, da me?
What do you want from me, from me, from me?
Cosa vuoi, dimmi, ma che cosa?
What do you want, tell me, what do you want?
Siamo fatti come nuvole
We are like the clouds
Che nel cielo si confondono
That merge in the sky
Fino a quando arriva il vento dell'est
Until the east wind arrives
Inevitabilmente si dividono
Inevitably they divide
Io non so cosa cerchi da me
I don't know what you want from me
Pensi forse che sia stupido o no?
Do you think I'm stupid or not?
O addirittura che ho bisogno di me
Or even that I need myself
Ma ti prego, torna subito
But please, come back now





Writer(s): Mike Scott, Samuele Bersani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.