Paroles et traduction Samuele Bersani - Desirée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desirée
torna
in
sé
dopo
un
sogno
Desiree
returns
to
herself
after
a
dream
Svegliandosi
tra
gli
scoiattoli
di
una
città
Awakening
among
the
squirrels
of
a
city
Su
una
panchina
aspetta
l'autobus
On
a
bench
awaits
the
bus
E
si
strofina
le
mani
dal
freddo
che
fa
And
rubs
her
hands
from
the
cold
È
una
mattina
in
cui
le
nuvole
battono
i
taxi
in
velocità
It's
a
morning
when
the
clouds
beat
the
taxis
in
speed
E
le
altalene
si
credon
libere
di
dondolare
per
propria
volontà
And
the
swings
believe
they
are
free
to
swing
of
their
own
volition
Desirée
conta
sei
semafori
Desiree
counts
six
traffic
lights
Otto
fermate
per
scendere,
intanto
si
fa
Eight
stops
to
get
off,
meanwhile
it's
done
Un
viaggio
muto
con
chi
ha
di
fronte
e
quasi
si
dimentica
della
realtà
A
silent
journey
with
those
in
front
and
almost
forgets
about
reality
Per
tre
fermate
ha
avuto
un
complice
For
three
stops
she
had
an
accomplice
Un
cavaliere
pronto
a
difenderla
dai
draghi
alati
A
knight
ready
to
defend
her
from
winged
dragons
Desirée
torna
in
sé
dopo
questo
ennesimo
saggio
di
danza
con
la
fantasia
Desiree
returns
to
herself
after
this
latest
example
of
dance
with
fantasy
S'incammina
in
mezzo
agli
alberi
sotto
a
una
pioggia
di
pezzi
di
fotografia
She
walks
among
the
trees
under
a
rain
of
pieces
of
photography
In
un
parcheggio
sotterraneo
tiene
un
sasso
in
mano
e
accelera
un
po'
In
an
underground
parking
lot,
she
holds
a
rock
in
her
hand
and
accelerates
a
bit
È
uno
spavento
solo
momentaneo
che
si
dissolve
in
un
gas
di
scarico
It's
just
a
momentary
fright
that
dissolves
in
an
exhaust
gas
Desirée
sulle
scale
mobili
mentre
una
radio
lontana
trasmette
"Fast
Car"
Desiree
on
the
escalators
while
a
distant
radio
plays
"Fast
Car"
È
circondata
da
soli
uomini
tutti
replicanti
di
un'unità
She
is
surrounded
by
only
men
all
replicants
of
a
unit
Ma
se
il
deserto
prevede
un'oasi
ecco
che
da
lontano
ne
vede
già
i
confini
But
if
the
desert
predicts
an
oasis,
here
she
already
sees
its
boundaries
from
afar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuele Bersani, Gregorio Salce, Matteo Fortuni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.