Samuele Bersani - Ferragosto - new vrs 2012 - traduction des paroles en allemand

Ferragosto - new vrs 2012 - Samuele Bersanitraduction en allemand




Ferragosto - new vrs 2012
Ferragosto - Neue Version 2012
Fai una chiave doppia
Mach einen Doppelschlüssel
Della stessa porta
Für dieselbe Tür
Per qualunque cosa storta
Für jedes krumme Ding
Si presenterà
Das kommen mag
Dopo aver comprato
Nachdem du neue Vorhängeschlösser
Dei lucchetti nuovi
Gekauft hast
Per la tua finestra
Für dein Fenster
Puoi partire
Kannst du aufbrechen
Io sto qua
Ich bleib hier
A giocare fra le sponde
Spiel zwischen den Ufern
Con le pozzanghere profonde
Mit tiefen Pfützen
Buttando l'amo nell'acquario
Werf die Angel ins Aquarium
Della mia fantasia
Meiner Fantasie
Finisco sul pulmino
Land im Kleinbus
Dei miei vecchi ricordi
Meiner alten Erinnerungen
Ma il campo sportivo
Doch den Sportplatz
L'ha inghiottito l'edera
Hat Efeu verschluckt
Seguendo ancora il fiume
Dem Fluss folgend
Attracco su un cartone
Land ich auf Pappe
Piove, mi riparo
Es regnet, ich schütz mich
Dietro ad un'edicola
Hinter einem Kiosk
Ho della sabbia nelle tasche
Sand in den Taschen
E delle spighe sulle calze
Und Ähren an den Socken
Uno straniero che si fida
Ein Fremder, der vertraut
Della mia compagnia
Auf meine Gesellschaft
È stato un temporale
Es war ein träges
Pigro e passeggero
Vorüberziehendes Gewitter
E il sole è su che brucia
Die Sonne brennt schon
In cielo, sulle tegole
Auf Dächern, am Himmel
Ma non avevo visto mai un arcobaleno
Doch nie sah ich ein'n Regenbogen
Essere centrato in pieno
Volltreffer einer Schwalbe
Da una rondine
Mitten getroffen
Come un lampione che si accende
Wie eine Laterne die sinnlos
In pieno giorno inutilmente
Am hellen Tag aufleuchtet
Aspetto il sasso
Ich wart auf den Stein
E chi così mi spegnerà
Und wer mich so auslöschen wird
Con il sorriso sulla fronte
Mit dem Lächeln auf der Stirn
Tra le pozzanghere profonde
Zwischen tiefen Pfützen
Rimango a largo nell'acquario
Bleib ich draußen im Aquarium
Della mia fantasia
Meiner Fantasie





Writer(s): Samuele Bersani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.