Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freak - new vrs 2012
Freak - neue Version 2012
Ciao
ciao
ai
tuoi
orecchini
Hallo,
hallo
zu
deinen
Ohrringen
Con
il
simbolo
della
pace
Mit
dem
Friedenssymbol
Te
li
ho
comprati
io
d'estate
Ich
habe
sie
dir
im
Sommer
gekauft
Al
mercatino
dei
freak
Auf
dem
Freak-Markt
Non
mi
hai
nemmeno
detto
grazie
Du
hast
nicht
mal
Danke
gesagt
Ma
ti
sei
fermata
lì
a
ballare
Aber
du
bliebst
dort
zum
Tanzen
Dimmi
dell'India
Erzähl
mir
von
Indien
Hai
più
pensato
a
quel
progetto
Hast
du
noch
an
das
Projekt
gedacht?
Di
esportare
la
piadina
romagnola?
Die
Romagna-Piadina
zu
exportieren?
Facciamo
dopo
il
diploma?
Machen
wir's
nach
dem
Abschluss?
Magari,
sì
è
meglio,
ma
intanto
mi
fermo
Vielleicht,
ja
besser,
aber
ich
bleibe
erstmal
Un
po'
qui
Ein
bisschen
hier
Tiriamo
fuori
tutti
I
tuoi
cd?
Holen
wir
alle
deine
CDs
raus?
Ok,
so
già
che
metterai
su
i
Doors,
oh
no
Ok,
ich
weiß,
du
legst
die
Doors
auf,
oh
nein
Metti
il
Bolero
Leg
den
Bolero
auf
Slega
il
movimento,
il
pensiero
Löse
die
Bewegung,
die
Gedanken
Ohi
ohi,
come
ti
arrabbi
Oh
je,
wie
du
dich
aufregst
Se
il
filo
non
ti
va
bene
Wenn
der
Faden
dir
nicht
passt
Per
fare
delle
collanine
Um
Halsketten
zu
machen
Ma
mi
è
venuta
un'idea
Aber
ich
hatte
eine
Idee
Potrei
provare
adesso
io
a
infilarmi
Ich
könnte
versuchen
mich
einzuweben
Dentro
a
tutte
le
perline
In
all
diese
kleinen
Perlen
Gli
anni
70
Die
70er
Jahre
Avrei
lasciato
tutto
per
seguire
un
corso
Hätte
alles
aufgegeben
für
einen
Kurs
Di
campana
tibetana
In
tibetanischer
Glockenkunst
Con
il
mio
cane
e
l'amaca
Mit
meinem
Hund
und
der
Hängematte
Dormendo
sospeso
a
due
stelle
nel
cielo
Schlafend
schwebend
an
zwei
Sternen
im
Himmel
Trovami
un
posto
per
rifarlo
qui
Finde
mir
einen
Platz,
es
hier
zu
tun
In
un
recinto
chiuso
non
ci
sto,
oh
no
In
einem
umzäunten
Gehege
bin
ich
nicht,
oh
nein
Né
con
la
destra,
ma
nemmeno
col
PCI
Weder
mit
Rechten,
noch
mit
der
KPI
Che
bestia,
che
bestia
Was
für
ein
Biest,
was
für
ein
Biest
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ciao
ciao
belle
tettine
Hallo,
hallo
schöne
Brüste
Scusami
se
parlo
male
Entschuldige
meine
Grobheit
Lo
sai
che
io
non
sono
fine
Du
weißt,
ich
bin
nicht
vornehm
Ma
parlo
come
mi
viene
Ich
sag's
einfach
frei
heraus
Libero
da
ogni
chiave,
Frei
von
jedem
Schloss
Via
I
lucchetti
e
le
catene!
Weg
mit
Vorhängeschlössern
und
Ketten!
Si,
come
in
India
Ja,
wie
in
Indien
Hai
più
pensato
a
quel
progetto
Hast
du
noch
an
das
Projekt
gedacht?
Di
esportare
la
piadina
romagnola?
Die
Romagna-Piadina
zu
exportieren?
'Sta
sera
dormi
da
sola?
Schläfst
du
heute
allein?
Magari,
sì
è
meglio,
ma
intanto
mi
fermo
Vielleicht,
ja
besser,
aber
ich
bleibe
erstmal
Un
po'
qui
Ein
bisschen
hier
Tiriamo
fuori
tutti
I
tuoi
cd?
Holen
wir
alle
deine
CDs
raus?
Ok,
so
già
che
metterai
su
i
Doors,
oh
no
Ok,
ich
weiß,
du
legst
die
Doors
auf,
oh
nein
Metti
il
Bolero
Leg
den
Bolero
auf
Slega
il
movimento,
il
pensiero
Löse
die
Bewegung,
die
Gedanken
Dormendo
sospesi
a
due
stelle
nel
cielo
Schlafend
schwebend
an
zwei
Sternen
im
Himmel
Troviamo
un
posto
per
rifarlo
qui
Wir
finden
einen
Platz,
es
hier
zu
tun
In
un
recinto
chiuso
non
ci
sto,
oh
no
In
einem
umzäunten
Gehege
bin
ich
nicht,
oh
nein
Metti
il
Bolero
Leg
den
Bolero
auf
Slega
il
movimento
Löse
die
Bewegung
Col
sesso,
sto
attento
Mit
Sex,
ich
passe
auf
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuele Bersani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.