Samuele Bersani - Il Mostro - Versione 2002 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samuele Bersani - Il Mostro - Versione 2002




Il Mostro - Versione 2002
Чудовище - Версия 2002
Ecco spuntare da un mondo lontano
Вот из далекого мира встает
L'ultimo mostro peloso e gigante
Последнее лохматое и гигантское чудовище
L'unico esempio rimasto di mostro a sei zampe
Единственный оставшийся образец чудовища с шестью лапами
Quanto mi piace vederlo passare
Как мне нравится наблюдать, как оно проходит мимо
Cosa farei per poterlo toccare
Что бы я сделал, чтобы прикоснуться к нему
Io cosa farei!
Что бы я только не сделал!
Dicono che sia capace di uccidere un uomo
Говорят, что оно способно убить человека
Non per difendersi, solo perché non è buono
Не для самообороны, а просто потому, что оно злое
Dicono loro che sono scienziati affermati
Говорят они, что они ученые с именем
Classe di uomini scelti e di gente sicura
Класс избранных людей и уверенных людей
Ma l'unica cosa evidente è che il mostro ha paura
Но единственное, что очевидно, это то, что чудовище боится
Il mostro ha paura
Чудовище боится
È alla ricerca di un posto lontano dal male
Оно ищет место, где нет зла
Certo, una grotta in un bosco sarebbe ideale
Конечно, пещера в лесу была бы идеальной
Ma l'unico posto tranquillo è quel vecchio cortile
Но единственное тихое место - это старый двор
L'unico spazio che c'è per un grande animale
Единственное пространство, которое есть для большого животного
Dicono: "Siamo in diretta, lo scoop è servito"
Они говорят: "Мы в прямом эфире, сенсация подана"
"Questa è la tana del mostro, l'abbiamo seguito"
"Это логово чудовища, мы следили за ним"
Dicono loro che sono cronisti d'assalto
Они говорят, что они репортеры первой линии
Classe di uomini scelti di gente sicura
Класс избранных людей и уверенных людей
Ma l'unica cosa evidente
Но единственное, что очевидно
L'unica cosa evidente è che il mostro ha paura
Единственное, что очевидно, это то, что чудовище боится
Il mostro ha paura
Чудовище боится
Basta passare la voce che il mostro è cattivo
Достаточно пустить слух, что чудовище злое
Poi aspettare un minuto e un esercito arriva
Затем подождать минуту, и целая армия прибудет
Bombe e fucili ci siamo, l'attacco è totale
Бомбы и ружья у нас есть, атака тотальная
Gruppi speciali circondano il vecchio cortile
Спецгруппы окружают старый двор
Dicono che sono pronti a sparare sul mostro
Говорят, что они готовы стрелять в чудовище
"Lo prenderemo sia vivo che morto sul posto!"
"Мы возьмем его живым или мертвым на месте!"
Dicono loro che sono soldati d'azione
Они говорят, что они солдаты в действии
Classe di uomini scelti e di gente sicura
Класс избранных людей и уверенных людей
Ma l'unica cosa evidente è che il mostro ha paura
Но единственное, что очевидно, это то, что чудовище боится
Il mostro ha paura
Чудовище боится
Vorrebbe farsi un letargo e prova a chiudere gli occhi
Оно хотело бы впасть в спячку и пытается закрыть глаза
Ma lui sa che il letargo viene solo d'inverno
Но оно знает, что спячка бывает только зимой
Riapre gli occhi sul mondo, questo mondo di mostri
Оно вновь открывает глаза на этот мир чудовищ
Che hanno solo due zampe ma sono molto più mostri
У которых всего две лапы, но они гораздо страшнее чудовищ
Gli resta solo una cosa
Оно может только одно
Chiamare il suo mondo lontano
Позвать свой далекий мир
Lo fa con tutto il suo fiato, ma sempre più piano
Оно делает это всем своим существом, но все тише
Vorrei poterlo salvare, portarlo via con un treno
Я хотел бы спасти его, увезти на поезде
Lasciarlo dopo la pioggia, sotto l'arcobaleno
Оставить после дождя, там под радугой





Writer(s): Samuele Bersani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.