Samuele Bersani - Il Mostro - new vrs 2012 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuele Bersani - Il Mostro - new vrs 2012




Il Mostro - new vrs 2012
The Monster - new vrs 2012
Ecco spuntare da un mondo lontano
See him emerge from a world away
L′ultimo mostro peloso e gigante
The last hairy and giant monster
L'unico esempio rimasto di mostro a sei zampe
The only remaining example of a six-legged beast
Quanto mi piace vederlo passare
How I like to watch him pass by
Cosa farei per poterlo toccare
What would I do to be able to touch him
Io cosa farei
What would I do
Dicono che sia capace di uccidere un uomo
They say he is capable of killing a man
Non per difendersi, solo perché non è buono
Not to defend himself, just because he is not good
Dicono loro che sono scienziati affermati
They, who say they are established scientists
Classe di uomini scelti e di gente sicura
Class of chosen men and sure people
Ma l′unica cosa evidente
But the only thing evident
L'unica cosa evidente è che il mostro ha paura
The only thing evident is that the monster is afraid
Il mostro ha paura
The monster is afraid
E' alla ricerca di un posto lontano dal male
He is looking for a place far from evil
Certo una grotta in un bosco sarebbe ideale
Of course a cave in a forest would be ideal
Ma l′unico posto tranquillo è quel vecchio cortile
But the only quiet place is that old yard
L′unico spazio che c'è per un grande animale
The only space there is for a large animal
Dicono "Siamo in diretta" lo scoop è servito
They say "We are live," the scoop is served
"Questa è la tana del mostro, l′abbiamo seguito"
"This is the monster's den, we followed him"
Dicono loro che sono cronisti d'assalto
They, who say they are seasoned reporters
Classe di uomini scelti e di gente sicura
Class of chosen men and sure people
Ma l′unica cosa evidente
But the only thing evident
L'unica cosa evidente è che il mostro ha paura
The only thing evident is that the monster is afraid
Il mostro ha paura
The monster is afraid
Basta passare la voce che il mostro è cattivo
Just spread the word that the monster is bad
Poi aspettare un minuto e un esercito arriva
Then wait a minute and an army arrives
Bombe e fucili ci siamo, l′attacco è totale
Bombs and rifles here we are, the attack is total
Gruppi speciali circondano il vecchio cortile
Special groups surround the old yard
Dicono che sono pronti a sparare sul mostro
They say they are ready to shoot the monster
"Lo prenderemo sia vivo che morto sul posto!"
"We will take him alive or dead on the spot!"
Dicono loro che sono soldati d'azione
They, who say they are soldiers of action
Classe di uomini scelti e di gente sicura
Class of chosen men and sure people
Ma l'unica cosa evidente
But the only thing evident
L′unica cosa evidente è che il mostro ha paura
The only thing evident is that the monster is afraid
Il mostro ha paura
The monster is afraid
Vorrebbe farsi un letargo e prova a chiudere gli occhi
He would like to hibernate and tries to close his eyes
Ma lui sa che il letargo viene solo d′inverno
But he knows that hibernation only comes in winter
Riapre gli occhi sul mondo, questo mondo di mostri
He reopens his eyes on the world, this world of monsters
Che hanno solo due zampe ma sono molto più mostri
Who have only two legs but are much more monstrous
Gli resta solo una cosa
He has only one thing left
Chiamare il suo mondo lontano
To call his world away
Lo fa con tutto il suo fiato, ma sempre più piano
He does it with all his breath, but more and more softly
Vorrei poterlo salvare, portarlo via con un treno
I wish I could save him, take him away on a train
Lasciarlo dopo la pioggia, sotto l'arcobaleno
Leave him after the rain, there under the rainbow





Writer(s): Samuele Bersani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.