Samuele Bersani - Il Mostro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuele Bersani - Il Mostro




Il Mostro
The Monster
Ecco spuntare da un mondo lontano
Look, from a distant world emerges
L'ultimo mostro peloso e gigante
The last hairy, giant monster
L'unico esempio rimasto di mostro a sei zampe
The only remaining example of a six-legged monster
Quanto mi piace vederlo passare
How I love to watch him pass by
Cosa farei per poterlo toccare
What I would do to be able to touch him
Io cosa farei
What I would do
Dicono che sia capace di uccidere un uomo
They say he is capable of killing a man
Non per difendersi, solo perché non è buono
Not to defend himself, just because he is not good
Dicono loro che sono scienziati affermati
They say they are esteemed scientists
Classe di uomini scelti e di gente sicura
A class of chosen men and confident people
Ma l'unica cosa evidente
But the only thing evident
L'unica cosa evidente è che il mostro ha paura
The only thing evident is that the monster is afraid
Il mostro ha paura
The monster is afraid
È alla ricerca di un posto lontano dal male
He is looking for a place far from evil
Certo, una grotta in un bosco sarebbe ideale
Sure, a cave in a forest would be ideal
Ma l'unico posto tranquillo è quel vecchio cortile
But the only peaceful place is that old courtyard
L'unico spazio che c'è per un grande animale
The only space there is for a large animal
Dicono, "Siamo in diretta" lo scoop è servito
They say, "We are live," the scoop is served
"Questa è la tana del mostro, l'abbiamo seguito"
"This is the monster's lair, we followed him"
Dicono loro che sono cronisti d'assalto
They say they are assault chroniclers
Classe di uomini scelti e di gente sicura
A class of chosen men and confident people
Ma l'unica cosa evidente
But the only thing evident
L'unica cosa evidente è che il mostro ha paura
The only thing evident is that the monster is afraid
Il mostro ha paura
The monster is afraid
Basta passare la voce che il mostro è cattivo
Just spread the word that the monster is evil
Poi aspettare un minuto e un esercito arriva
Then wait a minute and an army arrives
Bombe e fucili, ci siamo, l'attacco è totale
Bombs and rifles, here we are, the attack is total
Gruppi speciali circondano il vecchio cortile
Special groups surround the old courtyard
Dicono che sono pronti a sparare sul mostro
They say they are ready to shoot the monster
"Lo prenderemo sia vivo che morto sul posto"
"We will take him alive or dead on the spot"
Dicono loro che sono soldati d'azione
They say they are soldiers of action
Classe di uomini scelti e di gente sicura
A class of chosen men and confident people
Ma l'unica cosa evidente
But the only thing evident
L'unica cosa evidente è che il mostro ha paura
The only thing evident is that the monster is afraid
Il mostro ha paura
The monster is afraid
Vorrebbe farsi un letargo e prova a chiudere gli occhi
He would like to hibernate and tries to close his eyes
Ma lui sa che il letargo viene solo d'inverno
But he knows that hibernation only comes in winter
Riapre gli occhi sul mondo
He reopens his eyes on the world
Questo mondo di mostri
This world of monsters
Che hanno solo due zampe
Who only have two legs
Ma sono molto più mostri
But they are much more monsters
Gli resta solo una cosa
He has only one thing left
Chiamare il suo mondo lontano
To call his distant world
Lo fa con tutto il suo fiato
He does it with all his breath
Ma sempre più piano
But more and more slowly
Vorrei poterlo salvare
I wish I could save him
Portarlo via con un treno
Take him away on a train
Lasciarlo dopo la pioggia
Leave him after the rain
sotto l'arcobaleno
There under the rainbow





Writer(s): Samuele Bersani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.