Paroles et traduction Samuele Bersani - Lascia Stare - new vrs 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lascia Stare - new vrs 2012
Let It Be - New Version 2012
Lascia
stare
tutto
quello
che
non
vedi
Let
go
of
everything
you
don't
see
È
inutile
fissarsi
It's
no
use
obsessing
Andare
con
lo
sguardo
oltre
le
montagne
Look
beyond
the
mountains
Del
quadro
che
hai
davanti
Of
the
picture
in
front
of
you
Se
vuoi
vittoria
avrai
vittoria
If
you
want
victory,
you
will
have
victory
Se
vuoi
sconfitta
avrai
sconfitta
If
you
want
defeat,
you
will
have
defeat
Ma
poi
destino
e
naftalina,
mai
But
what
about
fate
and
mothballs?
Never
Non
chiuderlo
in
soffitta
Don't
put
it
away
in
the
attic
Lascia
stare
tutto
quello
che
non
vedi
Let
go
of
everything
you
don't
see
È
inutile
fissarsi
It's
no
use
obsessing
Andare
con
lo
sguardo
tra
i
marciapiedi
Look
your
way
down
the
sidewalks
Solcati
dai
passanti
Trod
by
passersby
Se
vuoi
ragione
hai
ragione
If
you're
right,
you're
right
A
proseguire
col
tuo
istinto
To
follow
your
instinct
Ma
non
cambiare
direzione,
vai
But
don't
change
direction,
go
Avanti
sempre
dritto
Always
straight
ahead
Primo
giorno
di
lavoro
First
day
on
the
job
Già
un
reclamo
e
sono
fuori
Already
a
complaint
and
I'm
out
Il
tavolo
svuotato
dagli
oggetti
inutili
The
desk
emptied
of
useless
objects
Torna
la
giacca
nell'armadio
e
si
può
The
jacket
goes
back
in
the
closet
and
one
can
Far
la
scommessa
che
non
riuscirà
Make
a
bet
that
you
won't
be
able
A
ricambiare
tutto
l'amore
To
return
all
the
love
Che
mi
hai
saputo
dare
That
you
were
able
to
give
me
Lascia
stare
tutto
quello
in
cui
non
credi
Let
go
of
everything
you
don't
believe
in
È
inutile
fissarsi
It's
no
use
obsessing
Andare
con
lo
sguardo
tra
le
pareti
Look
between
the
walls
Ed
i
muri
che
hai
davanti
And
the
barriers
in
front
of
you
Se
vuoi
ragione
hai
ragione
If
you're
right,
you're
right
A
proseguire
col
tuo
istinto
To
follow
your
instinct
Ma
non
cambiare
la
benzina,
mai
But
don't
change
your
fuel,
ever
Nel
mezzo
di
un
tragitto
In
the
middle
of
a
journey
Ti
saboterai
da
sola
un
brivido
You'll
sabotage
yourself
a
shiver
E
poi
te
ne
pentirai
And
then
you'll
regret
it
Il
masochismo
è
tuo
Masochism
is
yours
Meccanismo
autodistruttivo
Self-destructive
mechanism
Dai
che
arrivo
I'm
coming
Primo
giorno
di
lavoro
First
day
on
the
job
Già
un
reclamo
e
sono
fuori
Already
a
complaint
and
I'm
out
Il
tavolo
svuotato
dagli
oggetti
inutili
The
desk
emptied
of
useless
objects
Torna
la
giacca
nell'armadio
e
si
può
The
jacket
goes
back
in
the
closet
and
one
can
Far
la
scommessa
che
non
riuscirà
Make
a
bet
that
you
won't
be
able
A
ricambiare
tutto
l'amore
To
return
all
the
love
Che
mi
hai
saputo
dare
That
you
were
able
to
give
me
Lascia
stare
tutto
quello
che
non
vedi
Let
go
of
everything
you
don't
see
E
togliti
quei
guanti
And
take
off
those
gloves
Finché
non
c'è
una
legge
che
te
lo
vieti
Until
there's
a
law
that
forbids
you
Appoggiati
ai
miei
palmi
Rest
in
my
hands
Se
vuoi
ragione
avrai
ragione
If
you're
right,
you're
right
A
proseguire
col
tuo
istinto
To
follow
your
instinct
Ma
non
cambiare
la
benzina,
mai
But
don't
change
your
fuel,
ever
Nel
mezzo
di
un
tragitto
In
the
middle
of
a
journey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuele Bersani, Roberto Guarino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.