Paroles et traduction Samuele Bersani - Morelli Mirko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morelli Mirko
Morelli Mirko
Nella
classifica
offerta
da
un
ipermercato
nuovo
In
the
chart
offered
by
a
new
hypermarket
Al
primo
posto
c'è
sempre
il
Vangelo
In
first
place
is
always
the
gospel
E
al
secondo
"Io
credo
se
vedo"
And
in
second
place
is
"I
believe
if
I
see"
Risale
al
terzo
la
vita
e
tutta
l'importanza
che
ha
Life
and
all
its
importance
come
in
third
Restare
sopra
la
sua
calamita
Staying
above
its
magnetism
Non
sollevare
mai
tutte
le
dita
dalla
realtà
Don't
ever
raise
all
your
fingers
from
reality
Si
chiude
il
conservatorio
The
academy
is
closing
Per
trasformarlo
in
un
bar
To
turn
it
into
a
bar
Lo
stile
da
obitorio
The
style
is
so
obituarial
L'aria
più
squallida
The
atmosphere
is
dismal
Che
potrei
trovare
adesso
That
I
could
also
find
it
now
O
alla
fine
di
un
amplesso
Or
at
the
end
of
a
lovemaking
Quando
l'interesse
scende
o
se
ne
va
When
the
interest
dies
down
or
goes
away
Per
questo
ho
preso
un
diploma
And
that's
why
I
earned
a
diploma
Di
ragioneria
sessuale
In
sexual
bookkeeping
L'ho
preso,
ma
non
vale
niente
se
I
got
it,
but
it's
worthless
if
Se
non
archivio
le
emozioni
If
I
don't
archive
the
emotions
Se
non
le
catalogo
If
I
don't
catalogue
them
Nella
memoria
più
tascabile
che
ho
In
the
most
portable
memory
that
I
have
Dentro
di
me
Inside
of
me
È
tutto
il
giorno
che
canto
I've
been
singing
all
day
long
Una
canzone
che
fa
A
song
that
makes
me
Cagare
e
infatti
ho
pianto
Have
to
poop
and
in
fact
I
cried
Per
la
difficoltà
For
the
difficulty
A
dimenticare
il
testo
Of
forgetting
the
words
Con
lo
stomaco
indigesto
With
an
upset
stomach
Ripetendo
il
ritornello
impazzirò
Repeating
the
chorus
I'll
go
crazy
Eccolo,
eccolo
Here
it
is,
here
it
is
Compra
le
pentole
da
Buy
your
pots
and
pans
from
Morelli
Mirko
in
via
Toscana,
14A
Morelli
Mirko
at
14A
Tuscany
Road
Davanti
al
cinema
Settebello
di
Cesena
In
front
of
the
Settebello
Cinema
in
Cesena
Morelli
Mirko
in
persona
vi
regalerà
Morelli
Mirko
in
person
will
give
you
Un'altra
pentola
Another
pot
or
pan
Vieni
a
trovarci
se
vuoi
con
tutta
la
famiglia
Come
and
visit
us
if
you
want
with
your
whole
family
Porta
gli
amici
che
hai
anche
domenica
Bring
your
friends
too,
even
on
Sunday
E
se
abiti
da
solo
potresti
fidanzarti
con
le
commesse
And
if
you
live
alone,
you
could
get
engaged
to
the
salesgirls
Che
sono
selezionate
per
te,
te
Who
are
selected
for
you,
you
Non
è
mai
fatta
di
vetro
la
parete
dell'acquario
The
wall
of
the
aquarium
is
never
made
of
glass
Il
pesce
rosso
è
più
grande
se
è
dentro
The
goldfish
is
bigger
if
it's
inside
Lo
tiri
fuori
e
gli
cambi
anche
il
senso
You
take
it
out
and
you
change
its
meaning
too
Così
come
a
me
che
è
tutto
il
giorno
che
canto
Just
like
me
who's
been
singing
all
day
long
Una
canzone
che
ha
come
una
spina
nel
fianco
A
song
that
has
a
thorn
in
its
side
La
sua
complessità
Its
complexity
E
le
rime
con
gli
accordi
And
the
rhymes
with
the
chords
Dai
filosofici
contorni
With
philosophical
overtones
Ripetendo
il
ritornello
impazzirò
Repeating
the
chorus
I'll
go
crazy
Eccolo,
eccolo
Here
it
is,
here
it
is
Compra
le
pentole
da
Buy
your
pots
and
pans
from
Morelli
Mirko
in
via
Toscana,
14A
Morelli
Mirko
at
14A
Tuscany
Road
Davanti
al
cinema
Settebello
di
Cesena
In
front
of
the
Settebello
Cinema
in
Cesena
Morelli
Mirko
in
persona
vi
regalerà
Morelli
Mirko
in
person
will
give
you
Un'altra
pentola
Another
pot
or
pan
Vieni
a
trovarci
se
vuoi
con
tutta
la
famiglia
Come
and
visit
us
if
you
want
with
your
whole
family
Porta
gli
amici
che
hai
anche
domenica
Bring
your
friends
too,
even
on
Sunday
E
se
abiti
da
solo
potresti
fidanzarti
con
le
commesse
And
if
you
live
alone,
you
could
get
engaged
to
the
salesgirls
Che
sono
selezionate
per
te,
te
Who
are
selected
for
you,
you
Nella
classifica
offerta
da
un
ipermercato
nuovo
In
the
chart
offered
by
a
new
hypermarket
Al
primo
posto
adesso
è
il
perdono
In
first
place
now
is
forgiveness
La
nuova
entrata
è
un
oggetto
segreto
che
porto
con
me
The
new
entry
is
a
secret
object
that
I
carry
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe D'onghia, Samuele Bersani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.