Paroles et traduction Samuele Bersani - Occhiali Rotti
Occhiali Rotti
Broken Glasses
Ho
lasciato
la
mancia
al
boia
I
tipped
the
executioner
Per
essere
sicuro
To
be
sure
Che
mi
staccasse
la
testa
in
una
volta
sola
That
he
would
take
my
head
off
in
one
go
E
ti
assicuro,
non
lo
pagai
And
I
assure
you,
I
didn't
pay
him
Sperando
di
fermarlo
Hoping
to
stop
him
Come
mai
si
ritirò
Why
did
he
withdraw?
È
un
mistero
e
il
motivo
non
so
spiegarlo
It's
a
mystery,
and
I
can't
explain
the
reason
Ma
so
andarmene
lontano
But
I
know
how
to
leave
from
afar
Se
nessuno
mi
trattiene
If
no
one
holds
me
back
E
tornarmene
a
Milano
And
return
to
Milan
Nonostante
le
catene
Despite
the
chains
Ho
lasciato
la
mancia
al
boia
I
tipped
the
executioner
Sai
quanto
mi
servisse
You
know
how
much
I
needed
Un
orologio
Bulova
A
Bulova
watch
Se
il
tempo
lo
scandiva
la
mia
tosse
If
time
was
marked
by
my
cough
Tanto
che
poi
in
cambio
ottenni
acqua
So
much
so
that
in
return
I
got
water
E
un
sorriso
che
pensai
And
a
smile
that
I
thought
Fosse
un
rischio
persino
per
lui
Was
a
risk
even
for
him
Per
capirmi
è
necessaria
To
understand
me,
it
is
necessary
La
curiosità
di
Ulisse
The
curiosity
of
Ulysses
Di
viaggiare
in
solitaria
To
travel
alone
Vedendo
il
mondo
per
esistere
Seeing
the
world
to
exist
E
chissà
che
poi
non
capita
che
ad
uccidermi
And
who
knows,
maybe
it
happens
that
I
get
killed
Sia
per
caso
la
pallottola
amica
di
un
marine
By
chance,
the
friendly
bullet
of
a
marine
Ma
se
chi
dovrebbe
darti
aiuto
respinge
il
tuo
saluto
But
if
the
one
who
should
help
you
rejects
your
greeting
Cosa
fai?
What
do
you
do?
Bestemmi
o
preghi
il
dio
del
vetro
Do
you
curse
or
pray
to
the
god
of
glass
Andando
marcia
indietro
via
dai
guai
Going
in
reverse,
away
from
trouble
E
vai
all′inferno
And
you
go
to
hell
Che
la
differenza
in
fondo
non
ci
sta
Because
the
difference
in
the
end
doesn't
exist
Ho
lasciato
la
mancia
al
boia
I
tipped
the
executioner
Per
essere
sicuro
To
be
sure
Che
mi
staccase
la
testa
in
una
volta
sola
That
he
would
take
my
head
off
in
one
go
E
ti
assicuro,
non
lo
pagai
And
I
assure
you,
I
didn't
pay
him
Sperando
di
fermarlo
Hoping
to
stop
him
Come
mai
si
ritirò
Why
did
he
withdraw?
È
un
mistero
e
il
motivo
non
so
spiegarlo
It's
a
mystery,
and
I
can't
explain
the
reason
Ma
nel
giro
di
un
minuto
But
within
a
minute
Dietro
a
un
paio
di
lenzuola
Behind
a
pair
of
sheets
È
sbucato
il
sostituto
con
in
mano
una
pistola.
The
substitute
appeared
with
a
gun
in
his
hand.
Finalmente
un
po'
di
musica
Finally,
some
music
Ma
che
nostalgia
But
what
nostalgia
Di
quando
avevo
preso
la
chitarra
elettrica
Of
when
I
had
picked
up
the
electric
guitar
E
l′ho
data
via
And
I
gave
it
away
Chissà
se
gli
errori
del
passato
sono
ancora
adesso
in
garanzia
I
wonder
if
the
mistakes
of
the
past
are
still
under
warranty
now
E
se
mi
verrà
mai
perdonato
il
fatto
che
io
spesso
andassi
via
And
if
I
will
ever
be
forgiven
for
the
fact
that
I
often
went
away
Un
bacio
a
tutti
A
kiss
to
everyone
Quanti
sogni
belli
e
quanti
brutti
So
many
beautiful
dreams
and
so
many
ugly
ones
I
miei
occhiali
si
son
rotti
My
glasses
are
broken
Ma
qualcuno
un
giorno
li
riparerà
But
someone
will
fix
them
one
day
Finalmente
un
po'
di
musica
Finally,
some
music
Ma
che
nostalgia
But
what
nostalgia
Di
quando
avevo
preso
la
chitarra
elettrica
Of
when
I
had
picked
up
the
electric
guitar
E
l'ho
data
via
And
I
gave
it
away
Chissà
se
gli
errori
del
passato
sono
ancora
adesso
in
garanzia
I
wonder
if
the
mistakes
of
the
past
are
still
under
warranty
now
E
se
mi
verrà
mai
perdonato
il
fatto
che
non
fossi
a
casa
mia
And
if
I
will
ever
be
forgiven
for
the
fact
that
I
wasn't
at
home
Un
bacio
a
tutti
A
kiss
to
everyone
Fate
sogni
belli
e
pochi
brutti
Have
beautiful
dreams
and
few
ugly
ones
I
miei
occhiali
si
son
rotti
My
glasses
are
broken
Ma
qualcuno
un
giorno
se
li
metterà
But
someone
will
wear
them
one
day
E
a
occhi
semichiusi
And
with
half-closed
eyes
Attraverserà
He
will
cross
Posti
distrutti
Destroyed
places
E
silenziosi
And
silent
ones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuele Bersani, Roberto Guarino, Antonio Pujia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.