Samuele Bersani - Occhiali Rotti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samuele Bersani - Occhiali Rotti




Occhiali Rotti
Разбитые очки
Ho lasciato la mancia al boia
Я оставил чаевые палачу
Per essere sicuro
Чтобы быть уверенным
Che mi staccasse la testa in una volta sola
Что он отрубит мне голову одним ударом
E ti assicuro, non lo pagai
И я уверяю тебя, я ему не заплатил
Sperando di fermarlo
Надеясь остановить его
Come mai si ritirò
Почему он отступил
È un mistero e il motivo non so spiegarlo
Это загадка, и я не могу объяснить причины
Ma so andarmene lontano
Но я знаю, как уйти далеко
Se nessuno mi trattiene
Если меня никто не удерживает
E tornarmene a Milano
И вернуться в Милан
Nonostante le catene
Несмотря на оковы
Ho lasciato la mancia al boia
Я оставил чаевые палачу
Sai quanto mi servisse
Знаешь, как мне нужны были
Un orologio Bulova
Часы Bulova
Se il tempo lo scandiva la mia tosse
Если время отсчитывалось моим кашлем
Tanto che poi in cambio ottenni acqua
Настолько, что потом взамен я получил воду
E un sorriso che pensai
И улыбку, которую я считал
Fosse un rischio persino per lui
Это было риском даже для него
Per capirmi è necessaria
Чтобы понять меня, необходимо
La curiosità di Ulisse
Любопытство Улисса
Di viaggiare in solitaria
Путешествовать в одиночку
Vedendo il mondo per esistere
Видя мир, чтобы существовать
E chissà che poi non capita che ad uccidermi
И кто знает, может случиться так, что меня убьет
Sia per caso la pallottola amica di un marine
Случайно дружеская пуля морского пехотинца
Ma se chi dovrebbe darti aiuto respinge il tuo saluto
Но если тот, кто должен помочь тебе, отвергает твое приветствие
Cosa fai?
Что ты делаешь?
Bestemmi o preghi il dio del vetro
Ругаюсь или молюсь богу стекла
Andando marcia indietro via dai guai
Отступая задом от бед
E vai all′inferno
И отправляюсь в ад
Che la differenza in fondo non ci sta
Ведь сути в конце концов нет
Ho lasciato la mancia al boia
Я оставил чаевые палачу
Per essere sicuro
Чтобы быть уверенным
Che mi staccase la testa in una volta sola
Что он отрубит мне голову одним ударом
E ti assicuro, non lo pagai
И я уверяю тебя, я ему не заплатил
Sperando di fermarlo
Надеясь остановить его
Come mai si ritirò
Почему он отступил
È un mistero e il motivo non so spiegarlo
Это загадка, и я не могу объяснить причины
Ma nel giro di un minuto
Но в течение минуты
Dietro a un paio di lenzuola
Из-за пары простыней
È sbucato il sostituto con in mano una pistola.
Появился сменщик с пистолетом в руке.
Finalmente un po' di musica
Наконец-то немного музыки
Ma che nostalgia
Но какая ностальгия
Di quando avevo preso la chitarra elettrica
Когда я взял электрогитару
E l′ho data via
И отдал ее
Chissà se gli errori del passato sono ancora adesso in garanzia
Интересно, есть ли еще гарантия на ошибки прошлого
E se mi verrà mai perdonato il fatto che io spesso andassi via
И простят ли мне тот факт, что я часто уезжал
Un bacio a tutti
Целую всех
Quanti sogni belli e quanti brutti
Сколько прекрасных и сколько плохих снов
I miei occhiali si son rotti
Мои очки разбились
Ma qualcuno un giorno li riparerà
Но кто-то однажды их починит
Finalmente un po' di musica
Наконец-то немного музыки
Ma che nostalgia
Но какая ностальгия
Di quando avevo preso la chitarra elettrica
Когда я взял электрогитару
E l'ho data via
И отдал ее
Chissà se gli errori del passato sono ancora adesso in garanzia
Интересно, есть ли еще гарантия на ошибки прошлого
E se mi verrà mai perdonato il fatto che non fossi a casa mia
И простят ли мне, что меня не было дома
Un bacio a tutti
Целую всех
Fate sogni belli e pochi brutti
Спите хорошо и поменьше плохо
I miei occhiali si son rotti
Мои очки разбились
Ma qualcuno un giorno se li metterà
Но кто-то однажды их наденет
E a occhi semichiusi
И прищурив глаза
Attraverserà
Пройдет мимо
Posti distrutti
Разрушенных мест
E silenziosi
И тихих





Writer(s): Samuele Bersani, Roberto Guarino, Antonio Pujia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.