Samuele Bersani - Psyco - traduction des paroles en allemand

Psyco - Samuele Bersanitraduction en allemand




Psyco
Psycho
Sono stato in cura per degli anni
Ich war jahrelang in Behandlung
Da un analista sordomuto
Bei einem stummen Analytiker
Che mi aiutava con dei cenni e molta buona volontà
Der mir mit Zeichen und viel Wille half
A riprendrmi dai traumi che avevo avuto
Mich von den Traumata zu erholen, die ich erlitten hatte
In un'altra vita
In einem anderen Leben
Sono stato in cura per degli anni
Ich war jahrelang in Behandlung
Da un analista logorroico
Bei einem schwatzhaften Analytiker
Che mi proibiva dai commenti
Der mir Kommentare verbot
Quando mi raccontava la sua storia nei dettagli
Wenn er detailreich seine Geschichte erzählte
Da paranoico senza prospettiva
Wie ein paranoider ohne Perspektive
C'è troppa pioggia e sto perdendo quota
Es regnet zu viel und ich verliere Höhe
Attraversando vuoti d'aria tra le nuvole
Fliege durch Luftlöcher in den Wolken
Se piango in acqua non si nota
Wenn ich im Wasser weine, sieht man's nicht
E in mezzo agli altri si consiglia di sorridere
Und unter anderen rät man mir, zu lächeln
A volte io ho paura di voi più che della solitudine
Manchmal fürchte ich euch mehr als die Einsamkeit
Sono stato in fuga per degli anni
Ich war jahrelang auf der Flucht
Ero il fantastma di me stesso
Ich war das Phantom meiner selbst
Un Don Giovanni nel deserto che si bruciava l'anima
Ein Don Juan in der Wüste, der seine Seele verbrannte
Quante volte nei ricordi mi ero già perso
Wie oft war ich in Erinnerungen schon verloren
Ma così mai prima
Doch nie zuvor so
Sono stato solo per degli anni
Ich war jahrelang allein
Guardavo il mondo dagli specchi
Sah die Welt durch Spiegel
Che ripetevano i miei sbagli, tutte le mie fragilità
Die meine Fehler und Schwächen wiederholten
Poi di colpo qui d'avanti con i tuoi occhi
Doch plötzlich hier mit deinen Augen vor mir
Ho una via d'uscita
Hab ich einen Ausweg
C'è poca pioggia e sto aspettando un fuoco
Es regnet wenig und ich warte auf Feuer
Una scintilla che mi accenda nella cenere
Einen Funken, der mich in der Asche entzündet
Un'alba in questo buio cieco
Eine Dämmerung in dieser blinden Finsternis
Sulla tua pelle ritornare ancora a scrivere
Auf deiner Haut wieder zu schreiben
A volte io ho paura che tu sia solo una mia immagine
Manchmal fürchte ich, du bist nur mein Bild
Alla chitarra ho messo corde nuove
Meiner Gitarre gab ich neue Saiten
Uscite fuori come code di lucertole
Sie ragen heraus wie Eidechsenschwänze
E ho messo in fila le parole
Und ich reihte die Wörter aneinander
Dalla tua bocca alla mia facendo ordine
Von deinem Mund zu meinem Gesicht, ordnend
A volte io ho paura di voi più che della solitudine
Manchmal fürchte ich euch mehr als die Einsamkeit
A volte io ho paura di voi più che della solitudine
Manchmal fürchte ich euch mehr als die Einsamkeit





Writer(s): Samuele Bersani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.