Paroles et traduction Samuele Bersani - Replay - new vrs 2012
Replay - new vrs 2012
Переиграть - новая верс. 2012
Dentro
al
replay
В
переигровке
Fra
miliardi
di
altri
ci
sei
Средь
миллиардов
других
ты
есть
E
non
hai
scia
И
не
оставляешь
следа
Luminosa
d'auto
Светящегося
авто
Anche
di
periferia
И
пригородных
окраин
Come
i
sogni
che
farai
Как
сны,
что
ты
увидишь
O
prenderai
a
noleggio
Или
возьмешь
напрокат
Quando
ti
addormenterai
Когда
ты
уснешь
Con
le
scarpe
sul
letto
В
обуви
на
кровати
Dentro
al
replay
В
переигровке
Con
la
testa
girata
un
po'
in
su
С
головой,
чуть
запрокинутой
Da
fotografia
Как
на
фотографии
Ci
sei
anche
tu
prima
di
andare
via
И
ты
есть
до
того,
как
уйдешь
Se
rimango
ancora
qui
Если
я
останусь
здесь
È
come
se
morissi
Как
будто
бы
умру
E
guardandomi
allo
specchio
И,
глядя
в
зеркало,
Ad
un
tratto
sparissi
Вдруг
исчезну
Cadono
le
stelle
e
sono
cieco
Падают
звезды,
а
я
слеп
E
dove
cadono
non
so
И
не
знаю,
куда
они
падают
Cercherò,
proverò,
davvero
Буду
искать,
постараюсь,
правда
Ad
avere
sempre
su
di
me
il
profumo
delle
mani
Чтобы
всегда
носить
на
себе
аромат
твоих
рук
Riuscire
a
fare
sogni
tridimensionali
Увидеть
объемные
сны
Non
chiedere
mai
niente
al
mondo
Не
просить
никогда
и
ничего
у
мира
Come
una
cosa
che
non
c'è
Как
нечто,
чего
нет
Cercando
dappertutto
anche
in
me
Искать
повсюду,
даже
в
себе
Dentro
al
replay
В
переигровке
Per
un
attimo
c'ero
e
anche
lei
На
миг
мы
были
там,
и
ты
тоже
Ma
in
quel
momento
Но
в
тот
момент
Qualcosa
ho
cancellato
Я
что-то
стер
Si
è
fermato
il
tempo,
la
sua
regolarità
Остановилось
время,
его
ритмичность
E
come
se
morissi
И
как
будто
я
умру
È
sparita
anche
la
luna
Исчезла
и
луна
È
cominciata
l'eclissi
Началось
затмение
Cadono
le
stelle
Падают
звезды
Allora
è
vero
Значит,
это
правда
E
io
non
so
se
ci
sarò
А
я
не
знаю,
буду
ли
я
Non
lo
so
se
lo
merito
o
no
Не
знаю,
заслужил
ли
я
или
нет
Se
correggerò
gli
effetti
dei
miei
guasti
nucleari
Исправлю
ли
последствия
своих
ядерных
катастроф
Se
troverò
il
coraggio
ti
telefono
domani
Если
наберусь
смелости,
позвоню
тебе
завтра
E
più
sarò
lontano
e
più
sarò
da
te
И
чем
дальше
буду,
тем
ближе
к
тебе
я
окажусь
Dimenticato
e
muto
Забытый
и
Молчаливый
Come
uno
che
non
c'è
Как
тот,
кого
нет
Tornerò,
tornerò
davvero
Вернусь,
точно
вернусь
A
sentire
su
di
me
profumo
delle
mani
Чтобы
ощутить
на
себе
аромат
твоих
рук
Di
notte
io
farò
sogni
tridimensionali
Ночью
я
увижу
объемные
сны
Senza
chiedere
mai
niente
al
mondo
Не
прося
ничего
у
мира
Neanche
a
te
И
даже
у
тебя
Senza
chiedermi
perché
Не
спрашивая
себя
почему
Ti
vedo
dappertutto
Я
вижу
тебя
везде
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Samuele Bersani, Giuseppe D'onghia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.