Paroles et traduction Samuele Bersani - Replay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro
al
replay
В
повторе
Fra
miliardi
di
altri
ci
sei
Среди
миллиардов
других
есть
ты
E
non
hai
scia
И
нет
у
тебя
шлейфа
Luminosa
d'auto
Светящегося
автомобиля
Anche
di
periferia
Даже
загородного
Come
i
sogni
che
farai
Как
у
снов,
которые
ты
увидишь
O
prenderai
a
noleggio
Или
возьмешь
напрокат
Quando
ti
addormenterai
Когда
заснешь
Con
le
scarpe
sul
letto
С
обувью
в
постели
Dentro
al
replay
В
повторе
Con
la
testa
girata
un
po'
in
su
С
головой,
немного
повернутой
вверх
Da
fotografia
Как
на
фотографии
Ci
sei
anche
tu
prima
di
andare
via
Ты
тоже
там,
перед
тем,
как
уйти
Se
rimango
ancora
qui
Если
останусь
я
здесь
еще
È
come
se
morissi
Это
как
будто
я
умру
E
guardandomi
allo
specchio
И,
глядя
в
зеркало
Ad
un
tratto
sparissi
Внезапно
исчезну
Cadono
le
stelle
e
sono
cieco
Падают
звезды,
а
я
слеп
E
dove
cadono
non
so
И
куда
они
падают,
я
не
знаю
Cercherò,
proverò,
davvero
Поищу,
попробую,
правда
Ad
avere
sempre
su
di
me
il
profumo
delle
mani
Всегда
носить
с
собой
аромат
твоих
рук
Riuscire
a
fare
sogni
tridimensionali
Суметь
увидеть
объемные
сны
Non
chiedere
mai
niente
al
mondo,
solo
te
Не
просить
никогда
ничего
у
мира,
только
тебя
Come
una
cosa
che
non
c'è
Как
что-то,
чего
нет
Cercando
dappertutto
anche
in
me,
ti
vedo
(ti
vedo)
Ища
везде,
даже
в
себе,
я
вижу
(тебя
вижу)
Dentro
al
replay
В
повторе
Per
un
attimo
c'ero
e
anche
lei
Мгновение,
и
были
и
я,
и
она
Ma
in
quel
momento
Но
в
тот
момент
Qualcosa
ho
cancellato
Я
что-то
стёр
Si
è
fermato
il
tempo,
la
sua
regolarità
Остановилось
время,
его
равномерность
E
come
se
morissi
И
как
будто
я
умираю
È
sparita
anche
la
luna
Исчезла
даже
луна
È
cominciata
l'eclissi
Началось
затмение
Cadono
le
stelle,
allora
è
vero
Падают
звезды,
значит,
это
правда
E
io
non
so
se
ci
sarò,
dove
andrò
А
я
не
знаю,
буду
ли
там,
куда
я
пойду
Non
lo
so
se
lo
merito
o
no
Не
знаю,
заслуживаю
ли
я
этого
или
нет
Se
correggerò
gli
effetti
dei
miei
guasti
nucleari
Исправлю
ли
последствия
своих
ядерных
аварий
Se
troverò
il
coraggio,
ti
telefono
domani
Если
найду
смелость,
позвоню
тебе
завтра
E
più
sarò
lontano
e
più
sarò
da
te
И
чем
дальше
я
буду,
тем
ближе
к
тебе
Dimenticato
e
muto
Забытый
и
немой
Come
uno
che
non
c'è
Как
тот,
кого
нет
Tornerò,
tornerò
davvero
Вернусь,
правда
вернусь
A
sentire
su
di
me
profumo
delle
mani
Чтобы
почувствовать
на
себе
аромат
рук
Di
notte
io
farò
sogni
tridimensionali
Ночью
я
буду
видеть
объемные
сны
Senza
chiedere
mai
niente
al
mondo,
neanche
a
te
Никогда
не
прося
ничего
у
мира,
даже
у
тебя
Senza
chiedermi
perché
ti
vedo
dappertutto
Не
спрашивая
себя,
почему
я
вижу
тебя
везде
Anche
in
me,
ti
vedo
Даже
в
себе,
я
вижу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Giuseppe D'onghia, Samuele Bersani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.