Samuele Bersani - Scorrimento verticale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samuele Bersani - Scorrimento verticale




Scorrimento verticale
Вертикальная прокрутка
Type your name and address
Введите ваше имя и адрес
Password
Пароль
Connected
Подключен
Perché non faccio caso a dove sto
Почему я не обращаю внимания, где я
Anzi lo do per scontato, perdendo quello che ho
Наоборот, я принимаю это как должное, теряя то, что у меня есть
Davanti agli occhi e sempre più spesso
Перед глазами, и все чаще
Vivo la realtà come se fosse soltanto una replica
Я живу в реальности так, как будто это лишь копия
Non conta altro più di quello che clicco
Ничего больше не имеет значения, кроме того, на что я нажимаю
Da quanto non mi vedi con il collo dritto
Как давно ты не видел меня с прямой шеей
Mi muovo in ogni parte del mondo senza viaggiare, sai
Я перемещаюсь по всему миру, не путешествуя, ты знаешь
Che non ho mai preso neanche un aereo
Я ни разу даже не летал на самолете
Sono cresciuto coi consigli
Я вырос с советами
Di una pediatra senza figli
Педиатра без детей
Le chiederò un risarcimento
Я попрошу у нее компенсацию
Un indennizzo minimo
Минимальную компенсацию
Purché mi paghi subito
Лишь бы она заплатила мне немедленно
Next (Next)
Далее (Далее)
Nel preferire il vizio alla virtù
Предпочитая порок добродетели
Rappresento il modello perfetto di schiavitù
Я представляю собой идеальную модель рабства
Se si diventa già dipendenti in tenera età
Если ты становишься зависимым в раннем возрасте
Certo che poi dopo non ci si libera
Конечно, потом от этого не избавишься
Quando mi parli vedo proprio uno specchio (Specchio, specchio, specchio)
Когда ты говоришь со мной, я вижу прямое отражение (Зеркало, зеркало, зеркало)
Nella tua stessa condizione anch′io mi trovo e mi rifletto
В том же состоянии, что и ты, я нахожусь и вижу свое отражение
In tutto un elenco di assuefazioni
Во всем списке зависимостей
Venute a portarci via gli anni migliori
Пришедших отнять у нас лучшие годы
Se hai bisogno di aiuto, mi suoni
Если тебе нужна помощь, дай мне знать
Ho chiuso gli occhi e acceso un mutuo
Я закрыл глаза и зажег ипотеку
Per abitare in questo buco
Чтобы жить в этой конуре
La luce filtra dalle grate
Свет проникает сквозь решетки
E i grilli fuori cantano
А сверчки поют снаружи
Il disco dell'estate
Диск лета
(Estate)
(Лето)
Il disco dell′estate
Диск лета
Non aspettavo un ospite
Я не ждал гостей
Io vivo nel disordine
Я живу в беспорядке
Non ho più mosso un dito
Я больше не шевелю пальцем
A parte questo che sta sullo schermo
Кроме этого, что на экране
Sono campione nazionale
Я национальный чемпион
Di scorrimento verticale
По вертикальной прокрутке
E in un secondo arrivo al mare
И за секунду я оказываюсь на море
Ma in un cristallo liquido
Но в жидком кристалле
Non ci si può tuffare
Нельзя нырнуть
Sono cresciuto coi consigli
Я вырос с советами
Di una pediatra senza figli
Педиатра без детей
La luce filtra dalle grate
Свет проникает сквозь решетки
E i grilli fuori cantano
А сверчки поют снаружи
Il disco dell'estate
Диск лета
System stop
Остановка системы





Writer(s): Samuele Bersani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.