Paroles et traduction Samuele Bersani - Settimo cielo
Settimo cielo
Седьмое небо
La
prima
volta
che
ci
incontreremo
ancora
Когда
мы
снова
встретимся
в
первый
раз,
Non
avrò
la
colpa
di
lasciarti
andare
via
da
sola
Я
не
буду
виноват,
что
отпущу
тебя
одну.
E
ora
fra
le
pagine
c'è
un
nuovo
segnalibro
И
теперь
между
страницами
новая
закладка,
Un
cerchio
nero
sopra
al
calendario
del
destino
Черный
круг
на
календаре
судьбы.
La
prima
volta
che
ci
rivedremo
allora
Когда
мы
снова
увидимся
в
первый
раз,
Ti
farò
capire
quanto
so
aspettare
una
persona
Я
дам
тебе
понять,
как
я
умею
ждать.
Non
è
da
me
tenere
sulle
spalle
un
paracadute
Мне
не
свойственно
держать
за
спиной
парашют,
Quando
sto
al
settimo
cielo
con
ali
nuove
Когда
я
на
седьмом
небе
с
новыми
крыльями.
E
sai
che
cosa
direi?
И
знаешь,
что
я
скажу?
Che
io
senza
di
te
ho
l'aria
di
un
fiammifero
nel
vento
Что
без
тебя
я
как
спичка
на
ветру.
E
tu
che
cosa
dirai?
А
что
скажешь
ты?
Nel
nostro
caso
non
c'è
risposta
più
chiassosa
del
silenzio
В
нашем
случае
нет
ответа
громче
молчания.
La
prima
volta
che
ci
incontreremo
dove
Когда
мы
снова
встретимся
там,
Noi
ci
siamo
scelti
in
mezzo
a
tutti
gli
altri,
con
precisione
Где
мы
выбрали
друг
друга
среди
всех
остальных,
с
такой
точностью,
Si
riuscirà
a
riprendere
la
scena
lì
dal
punto
esatto
Мы
сможем
вернуться
к
той
сцене
с
того
самого
места,
Per
finalmente
fare
come
avremo
fatto
Чтобы
наконец
сделать
то,
что
мы
сделали
бы.
La
prima
volta
che
ci
perderemo
insieme
Когда
мы
потеряемся
вместе
в
первый
раз,
Sarà
buio
pesto
e
avrai
la
mia
mano
che
ti
tiene
Будет
кромешная
тьма,
и
ты
будешь
держать
меня
за
руку.
Non
voglio
neanche
più
sentir
parlare
di
paracadute
Я
больше
не
хочу
слышать
о
парашюте,
Quando
sto
al
settimo
cielo
con
ali
nuove
Когда
я
на
седьмом
небе
с
новыми
крыльями.
E
sai
che
cosa
direi?
И
знаешь,
что
я
скажу?
E
io
senza
di
te
mi
chiudo
in
una
bolla
di
cemento
Что
без
тебя
я
закрываюсь
в
бетонном
пузыре.
E
tu
che
cosa
dirai?
А
что
скажешь
ты?
In
questo
caso
non
c'è
risposta
più
paurosa
del
silenzio
В
этом
случае
нет
ответа
страшнее
молчания.
La
prima
volta
che
ci
incontreremo
ancora
Когда
мы
снова
встретимся
в
первый
раз,
Non
avrò
la
colpa
di
lasciarti
andare
via
da
sola
Я
не
буду
виноват,
что
отпущу
тебя
одну.
Non
voglio
neanche
più
sentir
parlare
di
paracadute
Я
больше
не
хочу
слышать
о
парашюте,
Quando
sto
al
settimo
cielo
con
ali
nuove
Когда
я
на
седьмом
небе
с
новыми
крыльями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuele Bersani, Davide Beatino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.