Samuele Bersani - Settimo cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samuele Bersani - Settimo cielo




Settimo cielo
Седьмое небо
La prima volta che ci incontreremo ancora
Когда мы снова встретимся в первый раз,
Non avrò la colpa di lasciarti andare via da sola
Я не буду виноват, что отпущу тебя одну.
E ora fra le pagine c'è un nuovo segnalibro
И теперь между страницами новая закладка,
Un cerchio nero sopra al calendario del destino
Черный круг на календаре судьбы.
Del destino
Судьбы.
La prima volta che ci rivedremo allora
Когда мы снова увидимся в первый раз,
Ti farò capire quanto so aspettare una persona
Я дам тебе понять, как я умею ждать.
Non è da me tenere sulle spalle un paracadute
Мне не свойственно держать за спиной парашют,
Quando sto al settimo cielo con ali nuove
Когда я на седьмом небе с новыми крыльями.
E sai che cosa direi?
И знаешь, что я скажу?
Che io senza di te ho l'aria di un fiammifero nel vento
Что без тебя я как спичка на ветру.
E tu che cosa dirai?
А что скажешь ты?
Nel nostro caso non c'è risposta più chiassosa del silenzio
В нашем случае нет ответа громче молчания.
La prima volta che ci incontreremo dove
Когда мы снова встретимся там,
Noi ci siamo scelti in mezzo a tutti gli altri, con precisione
Где мы выбрали друг друга среди всех остальных, с такой точностью,
Si riuscirà a riprendere la scena dal punto esatto
Мы сможем вернуться к той сцене с того самого места,
Per finalmente fare come avremo fatto
Чтобы наконец сделать то, что мы сделали бы.
Avremo fatto
Сделали бы.
La prima volta che ci perderemo insieme
Когда мы потеряемся вместе в первый раз,
Sarà buio pesto e avrai la mia mano che ti tiene
Будет кромешная тьма, и ты будешь держать меня за руку.
Non voglio neanche più sentir parlare di paracadute
Я больше не хочу слышать о парашюте,
Quando sto al settimo cielo con ali nuove
Когда я на седьмом небе с новыми крыльями.
E sai che cosa direi?
И знаешь, что я скажу?
E io senza di te mi chiudo in una bolla di cemento
Что без тебя я закрываюсь в бетонном пузыре.
E tu che cosa dirai?
А что скажешь ты?
In questo caso non c'è risposta più paurosa del silenzio
В этом случае нет ответа страшнее молчания.
La prima volta che ci incontreremo ancora
Когда мы снова встретимся в первый раз,
Non avrò la colpa di lasciarti andare via da sola
Я не буду виноват, что отпущу тебя одну.
Non voglio neanche più sentir parlare di paracadute
Я больше не хочу слышать о парашюте,
Quando sto al settimo cielo con ali nuove
Когда я на седьмом небе с новыми крыльями.





Writer(s): Samuele Bersani, Davide Beatino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.