Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spaccacuore - new vrs 2012
Herzzerreißer - neue Version 2012
Spengo
la
TV
Ich
schalte
den
Fernseher
aus
E
la
farfalla
appesa
cade
giù
Und
die
aufgehängte
Schmetterling
fällt
herunter
Ah,
succede
anche
a
me
Ah,
das
passiert
auch
mir
È
uno
dei
miei
limiti
Es
ist
eine
meiner
Grenzen
Io
per
un
niente
vado
giù
Ich
gehe
wegen
jeder
Kleinigkeit
unter
Se
ci
penso
mi
da
i
brividi
Wenn
ich
dran
denke,
bekomme
ich
Gänsehaut
Me
lo
dicevi
anche
tu,
dicevi
tu
Das
sagtest
auch
du
mir,
sagtest
du
Ti
ho
mandata
via
Ich
habe
dich
fortgeschickt
Sento
l′odore
della
città
Ich
rieche
den
Geruch
der
Stadt
Non
faccio
niente,
resto
chiuso
qua
Ich
tue
nichts,
bleibe
hier
eingeschlossen
Ecco
un
altro
dei
miei
limiti
Da
ist
wieder
so
eine
meiner
Grenzen
Io
non
sapevo
dirti
che
Ich
konnte
dir
nicht
sagen,
dass
ich
Solo
a
pensarti
mi
da
i
brividi
Allein
beim
Gedanken
an
dich
Gänsehaut
bekomme
Anche
a
uno
stronzo
come
me,
come
me
Selbst
einem
Arschloch
wie
mir,
wie
mir
Ma
non
pensarmi
più
Aber
denk
nicht
mehr
an
mich
Ti
ho
detto
di
mirare
Ich
sagte
dir,
du
sollst
zielen
L'amore
spacca
il
cuore
Die
Liebe
zerschmettert
das
Herz
Spara,
spara,
spara,
amore
Schieß,
schieß,
schieß,
Liebling
Tu
non
pensarci
più
Denk
nicht
mehr
darüber
nach
Che
cosa
vuoi
aspettare?
Worauf
willst
du
noch
warten?
L′amore
spacca
il
cuore
Die
Liebe
zerschmettert
das
Herz
Spara,
spara,
spara,
dritto
qui
Schieß,
schieß,
schieß,
genau
hier
rein
So
chi
sono
io
Ich
weiß,
wer
ich
bin
Anche
se
non
ho
letto
Freud
Auch
wenn
ich
Freud
nicht
gelesen
habe
So
come
sono
fatto
io
Ich
weiß,
wie
ich
gestrickt
bin
Ma
non
riesco
a
sciogliermi
Doch
ich
kann
mich
nicht
lösen
Ed
è
per
questo
che
son
qui
Und
deshalb
bin
ich
hier
E
tu
lontana
dei
chilometri
Und
du
Kilometer
entfernt
Che
dormirai
con
chi
sa
chi
Die
heute
Nacht
mit
Gott-weiß-wem
schläft
Ma
non
pensarmi
più
Aber
denk
nicht
mehr
an
mich
Ti
ho
detto
di
mirare
Ich
sagte
dir,
du
sollst
zielen
L'amore
spacca
il
cuore
Die
Liebe
zerschmettert
das
Herz
Spara,
spara,
spara,
amore
Schieß,
schieß,
schieß,
Liebling
Tu
non
pensarci
più
Denk
nicht
mehr
darüber
nach
Che
cosa
vuoi
aspettare?
Worauf
willst
du
noch
warten?
L'amore
spacca
il
cuore
Die
Liebe
zerschmettert
das
Herz
Spara,
spara,
spara,
dritto
qui
Schieß,
schieß,
schieß,
genau
hier
rein
Ma
non
pensarmi
più
Aber
denk
nicht
mehr
an
mich
Ti
ho
detto
di
mirare
Ich
sagte
dir,
du
sollst
zielen
L′amore
spacca
il
cuore
Die
Liebe
zerschmettert
das
Herz
Spara,
spara,
spara,
amore
Schieß,
schieß,
schieß,
Liebling
Tu
non
pensarci
più
Denk
nicht
mehr
darüber
nach
Che
cosa
vuoi
aspettare?
Worauf
willst
du
noch
warten?
L′amore
spacca
il
cuore
Die
Liebe
zerschmettert
das
Herz
Spara,
spara,
spara,
dritto
qui
Schieß,
schieß,
schieß,
genau
hier
rein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Samuele Bersani, Giuseppe D'onghia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.