Samuele Bersani - Voglio Un Pianoforte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuele Bersani - Voglio Un Pianoforte




Voglio Un Pianoforte
I Want a Piano
Voglio un pianoforte
I want a piano
Voglio suonare adesso in questa piazza
I want to play right now in this square
Sopra quel mucchio di foglie
On that pile of leaves
Che salirà nel cielo come un tappeto
That will rise to the sky like a carpet
Lo suonerò sui tetti
I'll play it on the rooftops
E il vento porterà le note
And the wind will carry the notes
Sulle scale dei palazzi
On the stairs of the buildings
E sulle prue delle barche in mezzo al mare
And on the bows of the boats in the middle of the sea
Perché solo in questo modo, perché solo in questo modo so
Because only in this way, because only in this way, I know how to
Parlare
Speak
Perché solo in questo modo, perché solo in questo modo posso
Because only in this way, because only in this way, I can
Parlare
Speak
Voglio un pianoforte
I want a piano
Voglio svegliarmi sopra un letto di corde
I want to wake up on a bed of strings
Magari anche un po' stonate
Maybe even slightly out of tune
Come la mia testa la domenica mattina
Like my head on Sunday morning
Suonare aprendo la finestra
Playing with the window open
Essere il sottofondo della vita
Being the soundtrack of life
Per alcuni solo un disturbo
For some, just a nuisance
Che io non posso proprio limitare
That I absolutely cannot limit
Perché solo in questo modo, perché solo in questo modo so
Because only in this way, because only in this way, I know how to
Parlare
Speak
Perché solo in questo modo, perché solo in questo modo posso
Because only in this way, because only in this way, I can
Parlare
Speak
Perché solo in questo modo, perché solo in questo modo so
Because only in this way, because only in this way, I know how to
Cantare
Sing
Perché solo in questo modo, perché solo in questo modo posso
Because only in this way, because only in this way, I can
Parlare
Speak
Ma cosa vuoi, venendo qui vicino a dirmi: "Che brutta musica!"?
But what do you want, coming here to tell me: "What awful music!"?
Credi che che lascerei tutti i miei sogni per una stupida?
Do you think I'd give up all my dreams for a fool?
Proprio tu, che balli sotto quella cassa i tuoi rumori di plastica, plastica
You of all people, who dance to your plastic noises under that speaker, plastic, plastic
Ma dammi un pianoforte
But give me a piano
Voglio portarlo a spasso come un cane
I want to take it for a walk like a dog
E fino a qui sarebbe regolare
And up to here, it would be normal
Ma questo non mi basta, ho molti progetti
But that's not enough for me, I have many projects
Suonare con i tappi nelle orecchie
Playing with earplugs in my ears
Come Beethoven per un anno intero
Like Beethoven for a whole year
Fino a scoprirmi sordo, pazzo davvero
Until I find myself deaf, truly mad
E se non ti va bene, te ne puoi andare
And if that's not good for you, you can leave
Perché solo in questo modo so parlare
Because only in this way do I know how to speak
Perché solo in questo modo so parlare
Because only in this way do I know how to speak
Perché solo in questo modo so cantare (cantare, cantare, cantare)
Because only in this way do I know how to sing (sing, sing, sing)





Writer(s): Samuele Bersani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.