Samueliyo Baby feat. Morad - Pucaba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samueliyo Baby feat. Morad - Pucaba




Pucaba
Пукаба
A la la la la la
А-ля-ля-ля-ля-ля
El de la calle, el Samueliyo
Уличный, это Самуэлио
(Samueliyo de la calle eh)
(Самуэлио с улицы, эй)
A la la la la la
А-ля-ля-ля-ля-ля
(A la la la la la-a la la la la
(А-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-a la la la la la-a la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La la-a la la la la la-a la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La la la-a la la la la la)
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Una adolescencia mala, pero con felicida'
Плохая юность, но счастливая,
Y nunca he soña'o con ir a la universida'
И никогда не мечтал я поступить в университет.
Viviendo en un barrio con humilda'
Живя в районе со смирением,
Y sin tener eso que hablarlo
И не имея того, о чем можно говорить,
Donde se comía del mismo plato
Где ели из одной тарелки,
Y en ese plato comíamos unos siete
И из этой тарелки нас ело семеро,
Siete y ninguno era chivato'
Семеро, и никто не был стукачом.
Y siete se fugaban como un cohete
И семеро сбегали, как ракета.
Y Morad, ¿dónde te mete'? Y Morad
И Морад, куда ты влез? И Морад,
¿Dónde tu está' meti'o?
Где ты сейчас находишься?
Escuchar al Morad, e' meterla en caliente
Слушать Морада значит ввязаться в опасное дело,
Y eso tu no lo ha' vivi'o
И этого ты не пережила.
No' quieren investigar
Они не хотят расследовать,
Solamente por cantar con un crío (oh)
Только за то, что пою с пацаном (о)
Y no voy a declarar
И я не буду давать показаний.
No se declara nunca deteni'o
Задержанный никогда не даёт показаний.
Y no queremo' a lo chivato'
И мы не любим стукачей.
Tampoco queremo' a pucaba
Мы также не любим пукаба.
Barrio caliente como la lava
Район горячий, как лава.
Lava, y aquí el dinero se lava
Лава, и здесь отмываются деньги.
Que no queremo' a lo chivato'
Мы не любим стукачей
(Chivato' oh)
(Стукачей, о)
Tampoco queremo' a lo' pucaba (Pucaba ah)
Мы также не любим пукаба (Пукаба, а)
Barrio caliente y como lava
Район горячий, как лава.
Lava, y el dinero aquí se lava
Лава, и деньги здесь отмываются.
Y aquí no queremo' chivato'
И здесь мы не любим стукачей.
Aquí no queremo' pucaba
Здесь мы не любим пукаба.
Aquí to' comemo' de un plato
Здесь все едим из одной тарелки,
Hasta que el plato se acaba
Пока тарелка не опустеет.
Y aquí no queremo' chivato'
И здесь мы не любим стукачей.
Aquí no queremo' pucaba
Здесь мы не любим пукаба.
Aquí to' comemo' de un plato
Здесь все едим из одной тарелки.
(Sa-Sa-Sa-Samueliyo Baby)
(Са-Са-Са-Самуэлио Бэйби)
Del 2005 y de lo' noventa' me respetan
Меня уважают те, кто из 2005-го и девяностых.
Falta' de respeto a lo' niño' en
Неуважение к детям в
Mi barrio ha si'o galleta' (Galleta ah)
Моем районе было обычным делом (Обычным делом, а).
Niño y a lo' mayore', rápido quito
Ребенком, а потом и взрослым, быстро убираюсь.
Con 14 y en la calle no he cometí'o delito'
В 14 лет на улице я не совершал преступлений.
(El corillo que nunca duerme)
(Команда, которая никогда не спит).
MDLR, desde Málaga y Las Palmillas
MDLR, из Малаги и Лас-Пальмильяс.
El má' pequeño en el trono en un
Самый младший на троне в
Tema y conformo solo con la silla (La silla)
Трэке, и меня устраивает только стул (Стул).
El má' respetado e' lo' grande' y
Самый уважаемый среди взрослых и
También con todo' lo' chiquillo'
Также среди всех малышей.
Calle pero e' sencillo'
Уличный, но простой.
(Samueliyo de la calle)
(Самуэлио с улицы)
Sin darle mucho brillo
Без особого лоска.
Que no queremo' a lo chivato'
Мы не любим стукачей
(Chivato' oh)
(Стукачей, о)
Tampoco queremo' a lo' pucaba (Pucaba ah)
Мы также не любим пукаба (Пукаба, а)
Barrio caliente y como lava
Район горячий, как лава.
Lava, y el dinero aquí se lava
Лава, и деньги здесь отмываются.
Y aquí no queremo' chivato'
И здесь мы не любим стукачей.
Aquí no queremo' pucaba
Здесь мы не любим пукаба.
Aquí to' comemo' de un plato
Здесь все едим из одной тарелки,
Hasta que el plato se acaba
Пока тарелка не опустеет.
Sa-Sa-Sa-Samueliyo Baby (Vato), eh
Са-Са-Са-Самуэлио Бэйби (Вато), эй
(El de la calle eh, el Samueliyo)
(Уличный, эй, это Самуэлио)
Dímelo Vato, dímelo Beny samuel G
Скажи мне, Вато, скажи мне, Бени Самуэль Джи.
(MDLR, De la familia ah)
(MDLR, Из семьи, а)





Writer(s): Morad El Khattouti El Hormi, Jorge Martinez Moldes, Samuel Fernandez Camacho

Samueliyo Baby feat. Morad - Pucaba - Single
Album
Pucaba - Single
date de sortie
24-02-2020

1 Pucaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.