Samuli Edelmann & Irina Björklund - Niin kaunis on maa - traduction des paroles en allemand

Niin kaunis on maa - Samuli Edelmann , Irina Björklund traduction en allemand




Niin kaunis on maa
So schön ist das Land
Aurinko nousee,
Die Sonne geht auf,
On kastetta maassa.
Es ist Tau auf der Erde.
Aika on herätä,
Es ist Zeit aufzuwachen,
Nousta ja lähteä,
Aufzustehen und loszugehen,
Kohdata ystävä kallehin.
Der liebsten Freundin zu begegnen.
Niin kaunis on maa,
So schön ist das Land,
Niin korkea taivas.
So hoch der Himmel.
Soi lintujen laulusta kukkiva kunnas
Es klingt vom Gesang der Vögel der blühende Hügel
Ja varjoisat veet,
Und die schattigen Wasser,
Niin varjoisat veet.
So schattige Wasser.
Päivä on kirkas,
Der Tag ist klar,
Vain metsässä tuulee.
Nur im Wald weht der Wind.
Aika on leikin
Es ist Zeit für Spiel
Ja naurun ja riemun.
Und Lachen und Freude.
Mukana ystävä kallehin.
Mit dabei die liebste Freundin.
Aurinko laskee,
Die Sonne geht unter,
Jo pitenee varjot.
Schon werden die Schatten länger.
Aika on eron ja jäähyväisten.
Es ist Zeit für Trennung und Abschied.
Poissa on ystävä kallehin.
Fort ist die liebste Freundin.





Writer(s): Kari Rydman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.