Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pulut
nukkuu
katolla,
on
liian
kapea
Tauben
schlafen
auf
dem
Dach,
er
ist
zu
schmal
Ranskalainen
parveke,
mä
meinaan
pudota
Der
französische
Balkon,
ich
drohe
zu
fallen
Sade
roikkuu
pilvissä
ja
äkkiä
on
ilta
Regen
hängt
in
den
Wolken
und
plötzlich
ist
es
Abend
Lissabon
tuoksuu
tänään
työmiehen
unelmilta
Lissabon
duftet
heute
nach
den
Träumen
eines
Arbeiters
Kaunis
ääni
jostain
kaukaa
kulman
takaa
kantautuu
Eine
schöne
Stimme
dringt
von
irgendwo
weit
her
um
die
Ecke
Kitaristi
soittaa
tremolon,
ja
kaikki
unohtuu
Der
Gitarrist
spielt
ein
Tremolo,
und
alles
ist
vergessen
Amalia,
amalia,
laula
mulle
laulu
rakkaudesta
Amalia,
Amalia,
sing
mir
ein
Lied
von
der
Liebe
Amalia,
amalia,
laula
mulle
sydämestä
onnettomasta
Amalia,
Amalia,
sing
mir
von
einem
unglücklichen
Herzen
Pieni
baari
avautuu
ja
valot
sytyttää
Eine
kleine
Bar
öffnet
sich
und
macht
die
Lichter
an
Kävelen
ohi
ja
koitan
väistää
sisäänheittäjää
Ich
gehe
vorbei
und
versuche,
dem
Anwerber
auszuweichen
Merimiehet
katsoo
yli
tumman
ulapan
Seeleute
blicken
über
die
dunkle
Weite
Kaiho
täyttää
sydämen
ja
ääni
laulajan
Sehnsucht
erfüllt
das
Herz,
und
die
Stimme
der
Sängerin
Sitoo
kuuntelijan
sielun
kuin
laivan
satamaan
Bindet
die
Seele
des
Hörers
wie
ein
Schiff
an
den
Hafen
Saa
vaimollensa
lupaamaan
en
minä
en,
en
enää
milloinkaan
Lässt
ihn
seiner
Frau
versprechen:
ich
nicht,
nein,
niemals
wieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timo Veli Kiiskinen
Album
Voittola
date de sortie
12-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.