Samuli Edelmann - Amalia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuli Edelmann - Amalia




Amalia
Amalia
Pulut nukkuu katolla, on liian kapea
The dust is sleeping on the ceiling, it's too narrow
Ranskalainen parveke, meinaan pudota
French balcony, I'm about to fall
Sade roikkuu pilvissä ja äkkiä on ilta
The rain hangs in the clouds and suddenly it's evening
Lissabon tuoksuu tänään työmiehen unelmilta
Lisbon smells like the dreams of a working man today
Kaunis ääni jostain kaukaa kulman takaa kantautuu
A beautiful voice from somewhere behind the corner wafts
Kitaristi soittaa tremolon, ja kaikki unohtuu
The guitarist plays the tremolo, and everything is forgotten
Refrain:
Refrain:
Amalia, amalia, laula mulle laulu rakkaudesta
Amalia, amalia, sing me a song of love
Amalia, amalia, laula mulle sydämestä onnettomasta
Amalia, amalia, sing me of an unhappy heart
Pieni baari avautuu ja valot sytyttää
A small bar opens and lights up
Kävelen ohi ja koitan väistää sisäänheittäjää
I walk by and try to avoid the bouncer
Merimiehet katsoo yli tumman ulapan
Sailors look out over the dark sea
Kaiho täyttää sydämen ja ääni laulajan
Longing fills the heart and the singer's voice
Sitoo kuuntelijan sielun kuin laivan satamaan
Ties the listener's soul like a ship to port
Saa vaimollensa lupaamaan en minä en, en enää milloinkaan
Makes his wife promise no, no, never again
Refrain
Refrain





Writer(s): Timo Veli Kiiskinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.