Paroles et traduction Samuli Edelmann - Amalia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pulut
nukkuu
katolla,
on
liian
kapea
Голуби
спят
на
крыше,
слишком
узкий
Ranskalainen
parveke,
mä
meinaan
pudota
Французский
балкончик,
я
чуть
не
падаю.
Sade
roikkuu
pilvissä
ja
äkkiä
on
ilta
Дождь
висит
в
облаках,
и
вдруг
наступает
вечер,
Lissabon
tuoksuu
tänään
työmiehen
unelmilta
Лиссабон
сегодня
пахнет
мечтами
рабочего.
Kaunis
ääni
jostain
kaukaa
kulman
takaa
kantautuu
Прекрасный
голос
откуда-то
издалека
доносится
из-за
угла,
Kitaristi
soittaa
tremolon,
ja
kaikki
unohtuu
Гитарист
играет
тремоло,
и
всё
забывается.
Amalia,
amalia,
laula
mulle
laulu
rakkaudesta
Амалия,
Амалия,
спой
мне
песню
о
любви,
Amalia,
amalia,
laula
mulle
sydämestä
onnettomasta
Амалия,
Амалия,
спой
мне
песню
о
несчастном
сердце.
Pieni
baari
avautuu
ja
valot
sytyttää
Маленький
бар
открывается
и
зажигает
огни,
Kävelen
ohi
ja
koitan
väistää
sisäänheittäjää
Я
прохожу
мимо
и
пытаюсь
увернуться
от
зазывалы.
Merimiehet
katsoo
yli
tumman
ulapan
Моряки
смотрят
вдаль,
за
тёмную
гладь,
Kaiho
täyttää
sydämen
ja
ääni
laulajan
Тоска
наполняет
сердце
и
голос
певца
Sitoo
kuuntelijan
sielun
kuin
laivan
satamaan
Привязывает
душу
слушателя,
как
корабль
к
причалу,
Saa
vaimollensa
lupaamaan
en
minä
en,
en
enää
milloinkaan
Заставляет
пообещать
своей
жене:
"Не
буду,
больше
никогда".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timo Veli Kiiskinen
Album
Voittola
date de sortie
12-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.