Samuli Edelmann - Amalia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samuli Edelmann - Amalia




Pulut nukkuu katolla, on liian kapea
Голуби спят на крыше, они слишком узкие.
Ranskalainen parveke, meinaan pudota
Французский балкон, я вот-вот упаду.
Sade roikkuu pilvissä ja äkkiä on ilta
Дождь висит в облаках и внезапно наступает вечер
Lissabon tuoksuu tänään työmiehen unelmilta
Лиссабон сегодня пахнет как мечта рабочего
Kaunis ääni jostain kaukaa kulman takaa kantautuu
Прекрасный голос из дальнего угла.
Kitaristi soittaa tremolon, ja kaikki unohtuu
Гитарист играет тремоло, и все забывается.
Refrain:
Припев:
Amalia, amalia, laula mulle laulu rakkaudesta
Амалия, Амалия, спой мне песню о любви.
Amalia, amalia, laula mulle sydämestä onnettomasta
Амалия, Амалия, спой мне из сердца несчастья.
Pieni baari avautuu ja valot sytyttää
Маленький бар открывается и загорается,
Kävelen ohi ja koitan väistää sisäänheittäjää
я собираюсь пройти мимо и попытаться увернуться от метателя.
Merimiehet katsoo yli tumman ulapan
Моряки смотрят в темную даль.
Kaiho täyttää sydämen ja ääni laulajan
Тоска наполняет сердце и голос певца.
Sitoo kuuntelijan sielun kuin laivan satamaan
Привязывает душу слушателя, как корабль к гавани.
Saa vaimollensa lupaamaan en minä en, en enää milloinkaan
Заставляет свою жену пообещать, что я больше никогда этого не сделаю.
Refrain
Воздерживаться





Writer(s): Timo Veli Kiiskinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.