Paroles et traduction Samuli Edelmann - Kiitos Sulle Jumalani (Virsi 341)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiitos Sulle Jumalani (Virsi 341)
Спасибо Тебе, мой Бог (Гимн 341)
Kiitos
sulle,
Jumalani
Спасибо
Тебе,
мой
Бог,
Armostasi
kaikesta
За
милость
Твою
во
всём,
Jota
elinaikanani
За
то,
что
на
жизненном
пути
Olen
saanut
tuntea
Я
смог,
родная,
познать.
Kiitos
sulle
kirkkahista
Спасибо
за
ясные,
Keväisistä
päivistä
Весенние
деньки,
Kiitos
myöskin
raskahista
Спасибо
и
за
тяжкие,
Syksyn
synkän
hetkistä
Осенние
деньки.
Kiitos,
että
rukoukset
Спасибо,
что
молитвы
Monet,
monet
kuulit
sä
Ты
многие
услышал,
Kiitos,
että
pyynnöt
toiset
Спасибо,
что
другим
мольбам
Eivät
saaneet
täyttyä
Не
суждено
сбыться.
Kiitos,
kun
mä
hädässäni
Спасибо,
что
в
несчастье
моём
Avun
saan
sun
kauttasi
Нашёл
я
спасение
в
Тебе,
Kiitos,
että
synneistäni
Спасибо,
что
за
грехи
мои
Vapahtavi
poikasi
Сын
Твой
страдал
на
кресте.
Kiitos
sulle
jokaisesta
Спасибо
Тебе
за
каждый
Elämäni
hetkestä
Мгновенье
моей
жизни,
Kiitos
päivän
paistehesta
За
свет
дневной
благодарю,
Niin
kuin
pimeydestä
Как
и
за
сумрак
ночи.
Kiitos
sulle
taisteluista
Спасибо
за
битвы
мои,
Rististäkin,
Jumalain
За
крест,
что
Ты
мне
дал,
Kiitos,
että
aina
muistat
Спасибо,
что
помнишь
всегда
Autat
mua
tuskissain
И
помогаешь
в
скорбях.
Kiitos
sulle
kukkasista
Спасибо
за
все
цветы,
Jotka
teilläin
kukoisti
Что
цвели
на
моём
пути,
Kiitos
myöskin
ohdakkeista
Спасибо
и
за
колючки,
Jotka
mua
haavoitti
Что
ранили
меня
в
пути.
Kiitos,
että
tahdot
mulle
Спасибо,
что
хочешь
мне,
Elon
antaa
iäisen
Даровать
жизнь
вечную,
Kaikesta,
oi
herra,
sulle
За
всё,
Господь,
Тебе,
Annan
ikikiitoksen!
Вечная
хвала
моя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ossi Mattias Mãki-reini, George C Coles Stebbins, Eveliina Maria Kiviaho, August Ludvig Storm, Kaarlo Juho Rahikainen
Album
Virsiä 2
date de sortie
04-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.