Paroles et traduction Samuli Edelmann - Lainaa
Sade
juoksee
pitkin
pihamaata
Дождь
бежит
по
двору,
Pitkin
ikkunaa
aivan
kuten
eilenkin
По
окну,
совсем
как
вчера.
Kesä
viipyy
täällä
pienen
hetken
kylmä
sellainen,
mutta
kesä
kuitenkin.
Лето
здесь
задержится
ненадолго,
прохладное
такое,
но
всё
же
лето.
Tiedät
sen
on
kaikki
täällä
lainaa
Знаешь,
всё
здесь
– взаймы,
Turhaa
on
kaivata
takaisin
Напрасно
желать
вернуться
назад.
Mut
iltaisin
sade
huuhtoo
kyyneleitä
sun
kasvoihin
Но
по
вечерам
дождь
смывает
слёзы
с
твоего
лица.
Aamu
saapuu
juuri
ennen
unta
Утро
приходит
как
раз
перед
сном,
Ennen
aikojaan
pyytää
saada
armahtaa
Раньше
времени
просит
простить,
Lupaa
sataa
pian
ensilunta
tehdä
taikojaan,
että
voisit
unohtaa
Обещает,
что
скоро
пойдёт
первый
снег,
сотворит
свои
чудеса,
чтобы
ты
могла
забыть.
Tiedät
sen
on
täällä
lainaa
Знаешь,
всё
здесь
дано
взаймы,
Turhaa
on
kaivata
takaisin
Напрасно
желать
вернуться
назад.
Mut
iltaisin
sade
huuhtoo
kyyneleitä
sun
kasvoihin
Но
по
вечерам
дождь
смывает
слёзы
с
твоего
лица.
Vain
harva
uskaltaa
virheensä
tunnustaa
Мало
кто
осмеливается
признать
свои
ошибки,
On
helpompaa
sateeseen
tuijottaa
Проще
смотреть
на
дождь,
Sen
laihaa
lohtuaan
На
его
скудное
утешение.
Tiedät
sen
on
kaikki
täällä
lainaa
Знаешь,
всё
здесь
дано
взаймы,
Nyt
syksy
saa
ja
menneet
haalistaa
Теперь
осень
вступает
в
свои
права
и
блекнет
прошлое.
Mut
iltaisin
sade
huuhtoo
kyyneleitä
sun
kasvoihin
Но
по
вечерам
дождь
смывает
слёзы
с
твоего
лица.
Tiedät
sen
on
kaikki
täällä
lainaa
Знаешь,
всё
здесь
дано
взаймы,
Ja
syksynkin
pian
talvi
nujertaa
И
осень
скоро
зима
победит.
Ja
vihdoinkin
lumi
tekee
enkeleitä
И
наконец-то
снег
сделает
ангелов,
Kuin
ennenkin
Как
и
прежде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.