Paroles et traduction Samuli Edelmann - Omenapuu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mietin
elämää
sen
haalistuvaa
aikaa
I
contemplate
life
and
its
fading
time
Ohikiitävää
rauennutta
taikaa
Fleeting,
broken
enchantment
Vuodet
kuin
varjoja
vain
Years
like
mere
shadows
Mä
valon
leikit
niillä
nähdä
sain
I
saw
the
light's
play
upon
them
Niinkuin
omenapuu
Like
an
apple
tree
Kukkii
ja
lakastuu
Blooming
and
fading
Kaikki
kulkuaan
jatkaa
All
things
continue
their
course
Kohti
viimeistä
matkaa
Towards
their
final
journey
Kun
kaadun
tai
hajoan
When
I
fall
or
shatter
Lailla
puun
kuolevan
Like
a
dying
tree
Kuka
ääneni
kuulla
voi?
Who
will
hear
my
voice?
Yksin
metsä
vain
soi
Only
the
forest
resounds
Kadut
kaupungin
ne
jotka
vielä
valvoo
City
streets
awake
and
vigilant
Täyttä
elämää
ja
hetken
hurmaa
palvoo
Worshiping
vibrant
life
and
momentary
bliss
Nauru
kuin
viiniä
jois
niin
huumavaa
ei
päättyvän
sen
sois
Their
laughter,
like
intoxicating
wine,
so
intoxicating,
they
wish
it
would
never
end
Niinkuin
omenapuu
Like
an
apple
tree
Kukkii
ja
lakastuu
Blooming
and
fading
Kaikki
kulkuaan
jatkaa
All
things
continue
their
course
Kohti
viimeistä
matkaa
Towards
their
final
journey
Kun
kaadun
tai
hajoan
When
I
fall
or
shatter
Lailla
puun
kuolevan
Like
a
dying
tree
Kuka
ääneni
kuulla
voi?
Who
will
hear
my
voice?
Yksin
metsä
vain
soi
Only
the
forest
resounds
Nukut
vierelläin,
kun
muut
on
jo
menneet
You
slumber
beside
me,
all
others
having
departed
Kasvot
minuun
päin
nuo
tutuksi
jo
tulleet
Your
face
turned
towards
mine,
now
so
familiar
Hetki,
kuin
tuntematon
sut
herättää
A
moment,
then
a
stranger
will
awaken
you
Kun
aika
on
When
the
time
is
right
Niinkuin
omenapuu
Like
an
apple
tree
Kukkii
ja
lakastuu
Blooming
and
fading
Kaikki
kulkuaan
jatkaa
All
things
continue
their
course
Kohti
viimeistä
matkaa
Towards
their
final
journey
Kun
kaadun
tai
hajoan
When
I
fall
or
shatter
Lailla
puun
kuolevan
Like
a
dying
tree
Kuka
ääneni
kuulla
voi?
Who
will
hear
my
voice?
Yksin
metsä
vain
soi
Only
the
forest
resounds
Mietin
elämää,
kuin
pienen
ikuisuuden
I
contemplate
life,
a
tiny
eternity
Voisin
selättää
ja
murtaa
salaisuuden
I
could
overcome
and
break
the
secret
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djpp, Matti Mikkola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.