Paroles et traduction Samuli Edelmann - Omenapuu
Mietin
elämää
sen
haalistuvaa
aikaa
Размышления
о
жизни
в
ее
угасающем
времени.
Ohikiitävää
rauennutta
taikaa
Мимолетная
утраченная
магия
Vuodet
kuin
varjoja
vain
Годы
словно
тени.
Mä
valon
leikit
niillä
nähdä
sain
Я
играл
с
ними,
чтобы
увидеть
свет.
Niinkuin
omenapuu
Как
яблоня.
Kukkii
ja
lakastuu
Цветет
и
увядает.
Kaikki
kulkuaan
jatkaa
Все
продолжается.
Kohti
viimeistä
matkaa
К
последнему
путешествию
Kun
kaadun
tai
hajoan
Когда
я
падаю
или
разваливаюсь
на
части
Lailla
puun
kuolevan
Как
дерево,
чтобы
умереть.
Kuka
ääneni
kuulla
voi?
Кто
слышит
мой
голос?
Yksin
metsä
vain
soi
В
одиночестве
в
лесу
Kadut
kaupungin
ne
jotka
vielä
valvoo
Улицы
города
те
кто
все
еще
наблюдает
Täyttä
elämää
ja
hetken
hurmaa
palvoo
Полная
жизнь
и
момент
очарования,
которому
можно
поклоняться.
Nauru
kuin
viiniä
jois
niin
huumavaa
ei
päättyvän
sen
sois
Смех,
как
бокал
вина,
такой
пьянящий,
что
он
никогда
не
закончится.
Niinkuin
omenapuu
Как
яблоня.
Kukkii
ja
lakastuu
Цветет
и
увядает.
Kaikki
kulkuaan
jatkaa
Все
продолжается.
Kohti
viimeistä
matkaa
К
последнему
путешествию
Kun
kaadun
tai
hajoan
Когда
я
падаю
или
разваливаюсь
на
части
Lailla
puun
kuolevan
Как
дерево,
чтобы
умереть.
Kuka
ääneni
kuulla
voi?
Кто
слышит
мой
голос?
Yksin
metsä
vain
soi
В
одиночестве
в
лесу
Nukut
vierelläin,
kun
muut
on
jo
menneet
Ты
спишь
рядом
со
мной,
когда
все
остальные
уходят.
Kasvot
minuun
päin
nuo
tutuksi
jo
tulleet
Лица
для
меня
те,
кто
стал
знакомым.
Hetki,
kuin
tuntematon
sut
herättää
Мгновение,
словно
незнакомец,
будит
тебя.
Kun
aika
on
Когда
придет
время
Niinkuin
omenapuu
Как
яблоня.
Kukkii
ja
lakastuu
Цветет
и
увядает.
Kaikki
kulkuaan
jatkaa
Все
продолжается.
Kohti
viimeistä
matkaa
К
последнему
путешествию
Kun
kaadun
tai
hajoan
Когда
я
падаю
или
разваливаюсь
на
части
Lailla
puun
kuolevan
Как
дерево,
чтобы
умереть.
Kuka
ääneni
kuulla
voi?
Кто
слышит
мой
голос?
Yksin
metsä
vain
soi
В
одиночестве
в
лесу
Yksin
soi
Пой
в
одиночестве
Mietin
elämää,
kuin
pienen
ikuisuuden
Думаю
о
жизни,
как
о
маленькой
вечности.
Voisin
selättää
ja
murtaa
salaisuuden
Я
могу
раскрыть
секрет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djpp, Matti Mikkola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.