Paroles et traduction Samuli Edelmann - Poika ja aurinko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poika ja aurinko
Boy and Sun
Oli
poika
ja
Aurinko
There
was
a
boy
and
the
Sun,
Jotka
noustessaan
riensi
kertomaan
Who,
rising,
ran
to
tell,
Siellä
kukkii
vuokot
jo
The
wood
anemone
is
blooming
now,
Sinikellot
meille
soi
Bluebells
ring
for
us.
Oli
mies
oli
aurinko
There
was
a
man
and
the
Sun,
Jotka
noustessaan
rupes
mittaamaan
Who,
rising,
began
to
measure,
Liian
kauan
on
mennyt
jo
It
has
been
too
long,
Tämän
menneen
aamun
koi
Since
this
past
morning
dawned.
Eiii
ole
aikaa
tuhlailuun
There
is
no
time
to
waste,
Ei
aikaa
kielojen
tuoksuun
toukokuun
No
time
for
the
fragrance
of
lilies
of
the
valley
in
May,
Sama
tuuli
ja
maa
The
same
wind
and
earth,
Sama
aurinko
vaan
The
same
Sun
only,
Toinen
katsoo
taivasta
toinen
veden
pintaa.
One
looks
at
the
sky,
the
other
at
the
water's
surface.
Oli
vanhus
ja
aurinko
There
was
an
old
man
and
the
Sun,
Jotka
noustessaan
rupes
kertomaan
Who,
rising,
began
to
tell,
Kuinka
poika
ja
aurinko
How
the
boy
and
the
Sun,
Mieheksi
varttui
jo
Had
already
grown
into
a
man,
Ja
se
ainainen
aurinko
And
that
eternal
Sun,
Koitti
loistollaan
kukkaan
maan
Bloomed
on
the
land
with
its
radiance,
Vaan
se
myöhäistä
oli
jo
But
that
was
too
late.
Eiii
ole
aikaa
tuhlailuun
There
is
no
time
to
waste,
Ei
aikaa
kielojen
tuoksuun
toukokuun
No
time
for
the
fragrance
of
lilies
of
the
valley
in
May,
Sama
tuuli
ja
maa
The
same
wind
and
earth,
Sama
aurinko
vaan
The
same
Sun
only,
Toinen
katsoo
taivasta
toinen
veden
pintaa.
One
looks
at
the
sky,
the
other
at
the
water's
surface.
Sama
tuuli
ja
maa
The
same
wind
and
earth,
Sama
aurinko
vaan
The
same
Sun
only,
Toinen
katsoo
taivasta
toinen
veden
pintaa.
One
looks
at
the
sky,
the
other
at
the
water's
surface.
Heinäpellon
reunat
kasvavat
kultaa
The
edges
of
the
hayfield
are
growing
golden,
Niityt
leinikkejään
keinuttaa
The
meadows
are
swaying
with
buttercups,
Pienen
kummun
kellot
yhä
soittaa
The
little
hill's
bells
are
still
ringing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.