Samuli Edelmann - Poika ja aurinko - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samuli Edelmann - Poika ja aurinko




Poika ja aurinko
Мальчик и солнце
Oli poika ja Aurinko
Жил-был мальчик и солнце,
Jotka noustessaan riensi kertomaan
Которые, вставая, спешили рассказать,
Siellä kukkii vuokot jo
Что там уже цветут ветреницы,
Sinikellot meille soi
Колокольчики для нас звенят.
Oli mies oli aurinko
Жил-был мужчина и солнце,
Jotka noustessaan rupes mittaamaan
Которые, вставая, начинали измерять,
Liian kauan on mennyt jo
Слишком много уже прошло,
Tämän menneen aamun koi
Укусов этого ушедшего утра.
Eiii ole aikaa tuhlailuun
Нееет времени на расточительство,
Ei aikaa kielojen tuoksuun toukokuun
Нет времени на аромат ландышей в мае,
Sama tuuli ja maa
Тот же ветер и земля,
Sama aurinko vaan
То же солнце лишь,
Toinen katsoo taivasta toinen veden pintaa.
Один смотрит на небо, другой на водную гладь.
Oli vanhus ja aurinko
Жил-был старик и солнце,
Jotka noustessaan rupes kertomaan
Которые, вставая, начинали рассказывать,
Kuinka poika ja aurinko
Как мальчик и солнце
Mieheksi varttui jo
В мужчину превратились уже,
Ja se ainainen aurinko
И это вечное солнце
Koitti loistollaan kukkaan maan
Своим сиянием землю в цветенье пробуждало,
Vaan se myöhäistä oli jo
Но это уже было поздно.
Eiii ole aikaa tuhlailuun
Нееет времени на расточительство,
Ei aikaa kielojen tuoksuun toukokuun
Нет времени на аромат ландышей в мае,
Sama tuuli ja maa
Тот же ветер и земля,
Sama aurinko vaan
То же солнце лишь,
Toinen katsoo taivasta toinen veden pintaa.
Один смотрит на небо, другой на водную гладь.
Sama tuuli ja maa
Тот же ветер и земля,
Sama aurinko vaan
То же солнце лишь,
Toinen katsoo taivasta toinen veden pintaa.
Один смотрит на небо, другой на водную гладь.
Heinäpellon reunat kasvavat kultaa
Края сенокосного поля растут золотом,
Niityt leinikkejään keinuttaa
Луга качают свои лютики,
Pienen kummun kellot yhä soittaa
Колокольчики маленького холма все еще звенят.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.