Paroles et traduction Samuli Edelmann - Päiväkoti
Kukaan
ei
tule
kuitenkaan
Nobody
is
coming
though
Jään
hetkeksi
tähän
istumaan
I
sit
down
for
a
while
En
voi
mennä
uloskaan
vielä
I
can't
go
outside
yet
Olisin
mykkä
ja
voimaton
siellä
I
would
be
dumb
and
powerless
there
Et
puheluuni
vastaa
You
don't
answer
my
call
Niin,
tänään
olet
lähtenyt
pois
So,
today
you
left
Nyt
juuri
joisimme
aamukahvia
Right
now
we
would
be
drinking
morning
coffee
Katsoisimme
ikkunasta
leikkipuistoa
Looking
out
the
window
at
the
playground
Pyysin
jo
anteeksi,
kahdestikin
I
already
apologized,
even
twice
Kuka
nyt
pussailee
mua
aamuisin?
Who's
going
to
kiss
my
cheeks
in
the
morning
now?
Mä
en
oo
sinun
tyttö
I'm
not
your
girl
Tänään
en
tiedä
missä
oot
Today
I
don't
know
where
you
are
Päiväkodin
lapset
ovat
pihalla
taas
The
kindergarten
children
are
outside
again
Ne
tuli
leikkimään
They
came
to
play
Ilma
on
kauniimpi
kuin
milloinkaan
The
weather
is
nicer
than
ever
Enkä
itkekään
And
I'm
not
crying
Päiväkodin
lapset
ovat
pihalla
taas
The
kindergarten
children
are
outside
again
Siellä
nauretaan
They
are
laughing
Ilma
on
kauniimpi
kuin
aikoihin
The
weather
is
nicer
than
in
ages
Miksi
itkisin
Why
would
I
cry
Miksi
itkisin
Why
would
I
cry
Olet
siis
pakannut
tavarani
jo
So
you
packed
my
things
already
Lehdestä
ympyröity
uusi
asunto
New
apartment
circled
in
the
newspaper
Kilpikonnat
jäävät
sulle
The
turtles
stay
with
you
Sinunhan
ne
on
They
are
yours
anyway
Muistaisit
puhdistaa
terraarion
Don't
forget
to
clean
the
terrarium
Mä
en
oo
sinun
tyttö
I'm
not
your
girl
En
enää
tiedä
missä
oon
I
don't
know
where
I
am
anymore
Päiväkodin
lapset
ovat
pihalla
taas
The
kindergarten
children
are
outside
again
Ne
tuli
leikkimään
They
came
to
play
Ilma
on
kauniimpi
kuin
aikoihin
The
weather
is
nicer
than
in
ages
Enkä
itkekään
And
I'm
not
crying
Päiväkodin
lapset
ovat
pihalla
taas
The
kindergarten
children
are
outside
again
Niin
kai
minäkin
So
am
I,
I
guess
Ilma
on
kauniimpi
kuin
aikoihin
The
weather
is
nicer
than
in
ages
Miksi
itkisin
Why
would
I
cry
Miksi
itkisin
Why
would
I
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paula Julia Vesala, Jori Sjoeroos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.