Paroles et traduction Samuli Edelmann - Sama Valo Meissä Kaikissa
Sanat
sanomattomat
ne
jäävät
painamaan
Слова,
которые
невыразимы,
- это
слова,
которые
так
тяжелы.
Jälkeenpäin
hän
sitä
kiroilee
Потом
он
проклинает
это.
Unelmien
määrää
ei
pysty
mittaamaan
Ты
не
можешь
измерить
количество
снов.
Elämän
virta
vain
kohisee
Поток
жизни
продолжает
жужжать.
Et
katsonut
mua
niin
Ты
не
смотрела
на
меня
так.
Kuin
toiset
aiemmin
Как
и
другие
прежде.
Sinä,
pieni
ja
hento
Ты,
маленькая
и
нежная.
Aukaisit
mulle
niin
paljon
kaunista
Ты
открыла
для
меня
так
много
прекрасного.
Sä
sait
mut
huomaamaan
kuinka
Ты
заставила
меня
увидеть,
как
...
On
sama
valo
meissä
kaikissa
Во
всех
нас
есть
один
и
тот
же
свет.
Nopeasti
kuluu
tämä
hauras
elämä
Быстро
изнашивается
эта
хрупкая
жизнь.
Kiivaana
se
kiirehtii
В
исступлении
оно
спешит.
Näytit
mulle
sen
mitä
siit
on
jäljellä
Ты
показал
мне,
что
от
него
осталось.
Siihen
tahdon
tarrautua
kii
Это
то,
за
что
я
хочу
держаться.
Lupaukset
hatarat
Обещания
неубедительны.
Meitä
kantavat
Они
несут
нас.
Sinä,
pieni
ja
hento
Ты,
маленькая
и
нежная.
Aukaisit
mulle
niin
paljon
kaunista
Ты
открыла
для
меня
так
много
прекрасного.
Sä
sait
mut
huomaamaan
kuinka
Ты
заставила
меня
увидеть,
как
...
On
sama
valo
meissä
kaikissa
Во
всех
нас
есть
один
и
тот
же
свет.
Suudelmia
naurua
Поцелуи
смех
Lapset
paljain
päin,
ne
juoksee
puistossa
Дети
с
голыми
лицами
бегают
по
парку.
Me
oomme
tänään
menossa
Мы
уезжаем
сегодня.
Kohti
jotakin
paljon
parempaa
К
чему-то
гораздо
лучшему.
Sinä,
pieni
ja
hento
Ты,
маленькая
и
нежная.
Aukaisit
mulle
niin
paljon
kaunista
Ты
открыла
для
меня
так
много
прекрасного.
Sä
sait
mut
huomaamaan
kuinka
Ты
заставила
меня
увидеть,
как
...
On
sama
valo
meissä
kaikissa
Во
всех
нас
есть
один
и
тот
же
свет.
Sinä,
pieni
ja
hento
Ты,
маленькая
и
нежная.
Aukaisit
mulle
niin
paljon
kaunista
Ты
открыла
для
меня
так
много
прекрасного.
Sä
sait
mut
huomaamaan
kuinka
Ты
заставила
меня
увидеть,
как
...
On
sama
valo
meissä
kaikissa
Во
всех
нас
есть
один
и
тот
же
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pepe johansson, markus koskinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.