Samuli Edelmann - Varpunen Jouluaamuna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuli Edelmann - Varpunen Jouluaamuna




Varpunen Jouluaamuna
A Sparrow on Christmas Morning
Lumi on jo peittänyt kukat laaksosessa,
Snow has covered the flowers in the valley,
Järven aalto jäätynyt talvipakkasessa.
The lake's waves have frozen in the winter cold.
Varpunen pienoinen syönyt kesäeinehen,
A tiny sparrow has eaten its summer feast,
Järven aalto jäätynyt talvi pakkasessa.
The lake's waves have frozen in the winter cold.
Pienen pirtin portailla oli tyttökulta:
A lovely girl stood at the porch of a small cottage:
Tule, varpu, riemulla, ota siemen multa!
Come, sparrow, with joy, take a seed from me!
Joulu on, koditon varpuseni onneton.
It is Christmas, my homeless sparrow, unfortunate one.
Tule tänne riemulla, ota siemen multa!
Come here with joy, take a seed from me!
Tytön luo nyt riemuiten lensi varpukulta:
The sparrow flew to the girl with great joy:
Kiitollisna siemenen otan kyllä sulta.
I will gratefully take the seed from you.
Palkita Jumala tahtoo kerran sinua,
God will reward you, my child, someday,
Kiitollisna siemenen otan kyllä sulta!
I will gratefully take the seed from you!
En ole, lapsesi, lintu tästä maasta.
I am not, my child, a bird from this land.
Olen pieni veljesi, tulin taivahasta.
I am your little brother, I came from heaven.
Siemenen pienoisen, jonka annoit köyhälle,
The tiny seed that you gave to the poor,
Pieni sai sun veljesi enkeleitten maasta.
Your little brother received it, from the land of angels.





Writer(s): Karl Hougberg, Otto Kotilainen, Sakari Topelius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.