Paroles et traduction Samuli Edelmann - Varpunen Jouluaamuna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varpunen Jouluaamuna
A Sparrow on Christmas Morning
Lumi
on
jo
peittänyt
kukat
laaksosessa,
Snow
has
covered
the
flowers
in
the
valley,
Järven
aalto
jäätynyt
talvipakkasessa.
The
lake's
waves
have
frozen
in
the
winter
cold.
Varpunen
pienoinen
syönyt
kesäeinehen,
A
tiny
sparrow
has
eaten
its
summer
feast,
Järven
aalto
jäätynyt
talvi
pakkasessa.
The
lake's
waves
have
frozen
in
the
winter
cold.
Pienen
pirtin
portailla
oli
tyttökulta:
A
lovely
girl
stood
at
the
porch
of
a
small
cottage:
Tule,
varpu,
riemulla,
ota
siemen
multa!
Come,
sparrow,
with
joy,
take
a
seed
from
me!
Joulu
on,
koditon
varpuseni
onneton.
It
is
Christmas,
my
homeless
sparrow,
unfortunate
one.
Tule
tänne
riemulla,
ota
siemen
multa!
Come
here
with
joy,
take
a
seed
from
me!
Tytön
luo
nyt
riemuiten
lensi
varpukulta:
The
sparrow
flew
to
the
girl
with
great
joy:
Kiitollisna
siemenen
otan
kyllä
sulta.
I
will
gratefully
take
the
seed
from
you.
Palkita
Jumala
tahtoo
kerran
sinua,
God
will
reward
you,
my
child,
someday,
Kiitollisna
siemenen
otan
kyllä
sulta!
I
will
gratefully
take
the
seed
from
you!
En
mä
ole,
lapsesi,
lintu
tästä
maasta.
I
am
not,
my
child,
a
bird
from
this
land.
Olen
pieni
veljesi,
tulin
taivahasta.
I
am
your
little
brother,
I
came
from
heaven.
Siemenen
pienoisen,
jonka
annoit
köyhälle,
The
tiny
seed
that
you
gave
to
the
poor,
Pieni
sai
sun
veljesi
enkeleitten
maasta.
Your
little
brother
received
it,
from
the
land
of
angels.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Hougberg, Otto Kotilainen, Sakari Topelius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.