Samuli Heimo - Hyppään veteen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samuli Heimo - Hyppään veteen




Hyppään veteen
Прыгну в воду
Jos lähdet pois, tääl en olla vois. Wooooo-oooh
Если ты уйдешь, я здесь не смогу остаться. Вуууу-ууух
Jos lähdet pois, tääl en olla vois,
Если ты уйдешь, я здесь не смогу остаться,
Niin kaipaan sua, beibi oot osa mua.
Я буду так скучать по тебе, детка, ты часть меня.
Jos lähdet meneen, niin hyppään veteen,
Если ты уйдешь, я прыгну в воду,
On vaikee hengittää ilmaa jossa en maista sua.
Трудно дышать воздухом, в котором нет твоего вкуса.
Beibi älä lähe ei, please don't go away.
Детка, не уходи, пожалуйста, не уходи.
siirtäisin vuoren vaikka puolesta sun.
Я бы сдвинул гору ради тебя.
Beibi älä lähe ei, please don't go away.
Детка, не уходи, пожалуйста, не уходи.
Kun sua kaipaan, haluun vierellesi,
Когда я скучаю по тебе, я хочу быть рядом с тобой,
oot ku lääke mun suonissa, virtaava vesi.
Ты как лекарство в моих венах, текущая вода.
Joka lämmöllä mut täyttää,
Которая наполняет меня теплом,
annat rakkautta ja voimalla aina mut täytät.
Ты даришь любовь и всегда наполняешь меня силой.
Mut silti mietin mikä hitto vaivaa mua,
Но все же я думаю, что, черт возьми, меня тревожит,
olet kaunis kuin ruusu silti pelkään sua. Kun kanssas oon,
Ты прекрасна, как роза, но я все равно боюсь тебя. Когда я с тобой,
verhoni voin raottaa, tää runne sisälläni eteenpäin mua pakottaa.
Я могу приоткрыть свои завесы, этот порыв внутри меня толкает меня вперед.
Sun kanssa koen et oon sankari,
С тобой я чувствую себя героем,
Sun kanssa koen et oon taiteilija, sinä olet kanvaani.
С тобой я чувствую себя художником, ты мой холст.
Mut lähdet pois...
Но ты уходишь...
Wooooo-oooh
Вуууу-ууух
Jos lähdet pois, tääl en olla vois,
Если ты уйдешь, я здесь не смогу остаться,
Niin kaipaan sua, beibi oot osa mua.
Я буду так скучать по тебе, детка, ты часть меня.
Jos lähdet meneen, niin hyppään veteen,
Если ты уйдешь, я прыгну в воду,
On vaikee hengittää ilmaa jossa en maista sua.
Трудно дышать воздухом, в котором нет твоего вкуса.
Beibi älä lähe ei, please don't go away.
Детка, не уходи, пожалуйста, не уходи.
siirtäisin vuoren vaikka puolesta sun.
Я бы сдвинул гору ради тебя.
Beibi älä lähe ei, please don't go away.
Детка, не уходи, пожалуйста, не уходи.
haluun ilolla sut täyttää,
Я хочу наполнить тебя радостью,
oot mun enkeli ja vuokses haluun tunteeni näyttää.
Ты мой ангел, и я хочу показать тебе свои чувства.
Autan avaamaan sua sydämesi,
Я помогу тебе открыть свое сердце,
Autan itkemään sua onnesta ja jään ainiaan vierellesi.
Я помогу тебе плакать от счастья и останусь с тобой навсегда.
haluun sisäl tähän juttuuuun,
Я хочу попасть внутрь этой истории,
Uuden karheeseen mut pehmosen pettävään rakkaushuttuuun.
В новую, но мягкую, обманчивую историю любви.
Mitä jos viet mun sydämeni,
Что, если ты заберешь мое сердце,
Mitä jos jätät mut rannalle, mitä jos kaikki meni.
Что, если ты оставишь меня на берегу, что, если все пропало.
Sun kanssa koen et oon sankari,
С тобой я чувствую себя героем,
Sun kanssa koen et oon taiteilija sinä olet kanvaani.
С тобой я чувствую себя художником, ты мой холст.
Mut lähdet pois
Но ты уходишь
Wooooo-oooh
Вуууу-ууух
Jos lähdet pois, tääl en olla vois,
Если ты уйдешь, я здесь не смогу остаться,
Niin kaipaan sua, beibi oot osa mua.
Я буду так скучать по тебе, детка, ты часть меня.
Jos lähdet meneen, niin hyppään veteen,
Если ты уйдешь, я прыгну в воду,
On vaikee hengittää ilmaa jossa en maista sua.
Трудно дышать воздухом, в котором нет твоего вкуса.
Beibi älä lähe ei, please don't go away.
Детка, не уходи, пожалуйста, не уходи.
siirtäisin vuoren vaikka puolesta sun.
Я бы сдвинул гору ради тебя.
Beibi älä lähe ei, please don't go away.
Детка, не уходи, пожалуйста, не уходи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.