Samurai Jay feat. Guè Pequeno - Homies - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samurai Jay feat. Guè Pequeno - Homies




Homies
Homies
Ye, yeah
Ye, yeah
Jimmy (Jimmy)
Jimmy (Jimmy)
Let′s go, ah
Let's go, ah
Vengo dai peggio posti, mica dal centro, homie
I come from the worst places, not the center, homie
Io non ho 100 homies, ne ho pochi e sono buoni
I don't have 100 homies, I have few and they're good
Mo che sto seduto a tavola con i migliori
Now that I'm sitting at the table with the best
Ascoltando i pezzi nuovi, dicono: "Fra', stai fuori"
Listening to the new tracks, they say: "Bro, you're out of this world"
Vengo dai peggio posti, mica dal centro, homie
I come from the worst places, not the center, homie
Io non ho 100 homies, ne ho pochi e sono buoni
I don't have 100 homies, I have few and they're good
Mo che sto seduto a tavola con i migliori
Now that I'm sitting at the table with the best
Ascoltano i pezzi nuovi, dicono: "Fra′, stai fuori"
They listen to the new tracks, they say: "Bro, you're out of this world"
Vengo dai peggio posti, però è nei peggio posti
I come from the worst places, but it's in the worst places
Che ho fatto le cose peggiori, ma è meglio dei ricordi
That I did the worst things, but it's better than the memories
Da sempre con i miei homies, che no, non sono i tuoi homies
Always with my homies, who no, are not your homies
Noi non dobbiamo favori, abbiam fatto tutto da soli
We don't owe favors, we did everything ourselves
Siamo big boys, mica i Backstreet
We're big boys, not the Backstreet Boys
Con due o tre hoеs nel backseat
With two or three hoes in the backseat
Coi miei fratеlli finché porterò il mio culo ai Grammys
With my brothers until I take my ass to the Grammys
Moltiplico euro come Cristo coi pani e i pesci
I multiply euros like Christ with the loaves and fishes
Il mio fra' ha detto: "Giocati tutto che tanto non perdi"
My bro said: "Bet it all, you won't lose"
Wow, brilliamo come le star, ma non con i soldi di pa'
Wow, we shine like stars, but not with daddy's money
Dicevo che l′avrei fatto e alla fine l′ho fatto e adesso sono qua
I said I would do it and in the end I did it and now I'm here
Tu non sai come si fa a brillare come le star
You don't know how to shine like the stars
Ma non con i soldi di pa' pa′ pa' pa′
But not with daddy's money pa' pa' pa' pa'
Vengo dai peggio posti, mica dal centro, homie
I come from the worst places, not the center, homie
Io non ho 100 homies, ne ho pochi e sono buoni
I don't have 100 homies, I have few and they're good
Mo che sto seduto a tavola con i migliori
Now that I'm sitting at the table with the best
Ascoltano i pezzi nuovi, dicono: "Fra', stai fuori"
They listen to the new tracks, they say: "Bro, you're out of this world"
Vengo dai peggio posti, mica dal centro, homie
I come from the worst places, not the center, homie
Io non ho 100 homies, ne ho pochi e sono buoni
I don't have 100 homies, I have few and they're good
Mo che sto seduto a tavola con i migliori
Now that I'm sitting at the table with the best
Ascoltano i pezzi nuovi, dicono: "Fra′, stai fuori"
They listen to the new tracks, they say: "Bro, you're out of this world"
(G-U-È)
(G-U-È)
Non sono rose e fiori, life is a bitch e muori
It's not all roses and flowers, life is a bitch and you die
Mi servono due cuori tra lacrime e dolori
I need two hearts between tears and pain
Sconfiggere i demoni, regnare tra i leoni
To defeat the demons, to reign among the lions
Cammino nei rioni con la collana fuori
I walk in the neighborhoods with my necklace out
Ho visto più guns dei Roses, assunto mille dosi
I've seen more guns than the Roses, taken a thousand doses
Ma sono ancora in piedi, fratello, siamo ready (Ready)
But I'm still standing, brother, we're ready (Ready)
In tutte le regioni, in tutte le prigioni (Yeah)
In all regions, in all prisons (Yeah)
Tu scemo non ragioni, fumiamo piantagioni
You fool don't reason, we smoke plantations
Inspiro dal diaframma, per non sentire il dramma
I breathe from the diaphragm, so as not to feel the drama
Grammatica coi grammi, elettrocardiogramma
Grammar with grams, electrocardiogram
Ho una pantera nera sulla mia linea aerea
I have a black panther on my airline
A bordo tira assai, la chiamo G Airlines
It pulls a lot on board, I call it G Airlines
Voi non siete miei homies, voi siete mezzi uomini
You are not my homies, you are half men
Fra' con le mie visioni e fra' con i miei suoni
Bro with my visions and bro with my sounds
Ho fatto dei milioni e bitches coi visoni
I made millions and bitches with minks
Voi non siete miei homies, voi siete mezzi uomini
You are not my homies, you are half men
Vengo dai peggio posti, mica dal centro, homie
I come from the worst places, not the center, homie
Io non ho 100 homies, ne ho pochi e sono buoni
I don't have 100 homies, I have few and they're good
Mo che sto seduto a tavola con i migliori
Now that I'm sitting at the table with the best
Ascoltano i pezzi nuovi, dicono: "Fra′, stai fuori"
They listen to the new tracks, they say: "Bro, you're out of this world"
Vengo dai peggio posti, mica dal centro, homie
I come from the worst places, not the center, homie
Io non ho 100 homies, ne ho pochi e sono buoni
I don't have 100 homies, I have few and they're good
Mo che sto seduto a tavola con i migliori
Now that I'm sitting at the table with the best
Ascoltano i pezzi nuovi, dicono: "Fra′, stai fuori"
They listen to the new tracks, they say: "Bro, you're out of this world"





Writer(s): Fini Cosimo, Amatore Gennaro, Ruitenbach Delano R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.