Paroles et traduction Samurai Jay feat. Guè Pequeno - Homies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jimmy
(Jimmy)
Jimmy
(Jimmy)
Let′s
go,
ah
Let's
go,
ah
Vengo
dai
peggio
posti,
mica
dal
centro,
homie
I
come
from
the
worst
places,
not
the
center,
homie
Io
non
ho
100
homies,
ne
ho
pochi
e
sono
buoni
I
don't
have
100
homies,
I
have
few
and
they're
good
Mo
che
sto
seduto
a
tavola
con
i
migliori
Now
that
I'm
sitting
at
the
table
with
the
best
Ascoltando
i
pezzi
nuovi,
dicono:
"Fra',
stai
fuori"
Listening
to
the
new
tracks,
they
say:
"Bro,
you're
out
of
this
world"
Vengo
dai
peggio
posti,
mica
dal
centro,
homie
I
come
from
the
worst
places,
not
the
center,
homie
Io
non
ho
100
homies,
ne
ho
pochi
e
sono
buoni
I
don't
have
100
homies,
I
have
few
and
they're
good
Mo
che
sto
seduto
a
tavola
con
i
migliori
Now
that
I'm
sitting
at
the
table
with
the
best
Ascoltano
i
pezzi
nuovi,
dicono:
"Fra′,
stai
fuori"
They
listen
to
the
new
tracks,
they
say:
"Bro,
you're
out
of
this
world"
Vengo
dai
peggio
posti,
però
è
nei
peggio
posti
I
come
from
the
worst
places,
but
it's
in
the
worst
places
Che
ho
fatto
le
cose
peggiori,
ma
è
meglio
dei
ricordi
That
I
did
the
worst
things,
but
it's
better
than
the
memories
Da
sempre
con
i
miei
homies,
che
no,
non
sono
i
tuoi
homies
Always
with
my
homies,
who
no,
are
not
your
homies
Noi
non
dobbiamo
favori,
abbiam
fatto
tutto
da
soli
We
don't
owe
favors,
we
did
everything
ourselves
Siamo
big
boys,
mica
i
Backstreet
We're
big
boys,
not
the
Backstreet
Boys
Con
due
o
tre
hoеs
nel
backseat
With
two
or
three
hoes
in
the
backseat
Coi
miei
fratеlli
finché
porterò
il
mio
culo
ai
Grammys
With
my
brothers
until
I
take
my
ass
to
the
Grammys
Moltiplico
euro
come
Cristo
coi
pani
e
i
pesci
I
multiply
euros
like
Christ
with
the
loaves
and
fishes
Il
mio
fra'
ha
detto:
"Giocati
tutto
che
tanto
non
perdi"
My
bro
said:
"Bet
it
all,
you
won't
lose"
Wow,
brilliamo
come
le
star,
ma
non
con
i
soldi
di
pa'
Wow,
we
shine
like
stars,
but
not
with
daddy's
money
Dicevo
che
l′avrei
fatto
e
alla
fine
l′ho
fatto
e
adesso
sono
qua
I
said
I
would
do
it
and
in
the
end
I
did
it
and
now
I'm
here
Tu
non
sai
come
si
fa
a
brillare
come
le
star
You
don't
know
how
to
shine
like
the
stars
Ma
non
con
i
soldi
di
pa'
pa′
pa'
pa′
But
not
with
daddy's
money
pa'
pa'
pa'
pa'
Vengo
dai
peggio
posti,
mica
dal
centro,
homie
I
come
from
the
worst
places,
not
the
center,
homie
Io
non
ho
100
homies,
ne
ho
pochi
e
sono
buoni
I
don't
have
100
homies,
I
have
few
and
they're
good
Mo
che
sto
seduto
a
tavola
con
i
migliori
Now
that
I'm
sitting
at
the
table
with
the
best
Ascoltano
i
pezzi
nuovi,
dicono:
"Fra',
stai
fuori"
They
listen
to
the
new
tracks,
they
say:
"Bro,
you're
out
of
this
world"
Vengo
dai
peggio
posti,
mica
dal
centro,
homie
I
come
from
the
worst
places,
not
the
center,
homie
Io
non
ho
100
homies,
ne
ho
pochi
e
sono
buoni
I
don't
have
100
homies,
I
have
few
and
they're
good
Mo
che
sto
seduto
a
tavola
con
i
migliori
Now
that
I'm
sitting
at
the
table
with
the
best
Ascoltano
i
pezzi
nuovi,
dicono:
"Fra′,
stai
fuori"
They
listen
to
the
new
tracks,
they
say:
"Bro,
you're
out
of
this
world"
Non
sono
rose
e
fiori,
life
is
a
bitch
e
muori
It's
not
all
roses
and
flowers,
life
is
a
bitch
and
you
die
Mi
servono
due
cuori
tra
lacrime
e
dolori
I
need
two
hearts
between
tears
and
pain
Sconfiggere
i
demoni,
regnare
tra
i
leoni
To
defeat
the
demons,
to
reign
among
the
lions
Cammino
nei
rioni
con
la
collana
fuori
I
walk
in
the
neighborhoods
with
my
necklace
out
Ho
visto
più
guns
dei
Roses,
assunto
mille
dosi
I've
seen
more
guns
than
the
Roses,
taken
a
thousand
doses
Ma
sono
ancora
in
piedi,
fratello,
siamo
ready
(Ready)
But
I'm
still
standing,
brother,
we're
ready
(Ready)
In
tutte
le
regioni,
in
tutte
le
prigioni
(Yeah)
In
all
regions,
in
all
prisons
(Yeah)
Tu
scemo
non
ragioni,
fumiamo
piantagioni
You
fool
don't
reason,
we
smoke
plantations
Inspiro
dal
diaframma,
per
non
sentire
il
dramma
I
breathe
from
the
diaphragm,
so
as
not
to
feel
the
drama
Grammatica
coi
grammi,
elettrocardiogramma
Grammar
with
grams,
electrocardiogram
Ho
una
pantera
nera
sulla
mia
linea
aerea
I
have
a
black
panther
on
my
airline
A
bordo
tira
assai,
la
chiamo
G
Airlines
It
pulls
a
lot
on
board,
I
call
it
G
Airlines
Voi
non
siete
miei
homies,
voi
siete
mezzi
uomini
You
are
not
my
homies,
you
are
half
men
Fra'
con
le
mie
visioni
e
fra'
con
i
miei
suoni
Bro
with
my
visions
and
bro
with
my
sounds
Ho
fatto
dei
milioni
e
bitches
coi
visoni
I
made
millions
and
bitches
with
minks
Voi
non
siete
miei
homies,
voi
siete
mezzi
uomini
You
are
not
my
homies,
you
are
half
men
Vengo
dai
peggio
posti,
mica
dal
centro,
homie
I
come
from
the
worst
places,
not
the
center,
homie
Io
non
ho
100
homies,
ne
ho
pochi
e
sono
buoni
I
don't
have
100
homies,
I
have
few
and
they're
good
Mo
che
sto
seduto
a
tavola
con
i
migliori
Now
that
I'm
sitting
at
the
table
with
the
best
Ascoltano
i
pezzi
nuovi,
dicono:
"Fra′,
stai
fuori"
They
listen
to
the
new
tracks,
they
say:
"Bro,
you're
out
of
this
world"
Vengo
dai
peggio
posti,
mica
dal
centro,
homie
I
come
from
the
worst
places,
not
the
center,
homie
Io
non
ho
100
homies,
ne
ho
pochi
e
sono
buoni
I
don't
have
100
homies,
I
have
few
and
they're
good
Mo
che
sto
seduto
a
tavola
con
i
migliori
Now
that
I'm
sitting
at
the
table
with
the
best
Ascoltano
i
pezzi
nuovi,
dicono:
"Fra′,
stai
fuori"
They
listen
to
the
new
tracks,
they
say:
"Bro,
you're
out
of
this
world"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fini Cosimo, Amatore Gennaro, Ruitenbach Delano R
Album
Lacrime
date de sortie
22-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.