Paroles et traduction Samuray - Flor De Azucena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor De Azucena
Цветок Лилии
Linda
muñequita
de
ojos
pequeños
encantadores.
Милая
куколка
с
маленькими
очаровательными
глазками.
De
labios
risueños
que
hacen
que
brote
mis
ilusiones.
С
улыбчивыми
губками,
пробуждающими
во
мне
надежды.
Esa
cabellera
tan
negra
y
rizada
y
tu
cinturita.
Эти
черные
кудри,
тонкая
талия...
Eres
del
jardín
de
las
azucenas
la
más
bonita.
Ты
самый
прекрасный
цветок
в
саду
лилий.
Eres
del
jardín
de
las
azucenas
la
más
bonita.
Ты
самый
прекрасный
цветок
в
саду
лилий.
Flor
de
azucena
esplendorosa
en
primavera.
Цветок
лилии,
роскошная
весной.
Te
envidian
las
rosas,
la
lola
y
la
noche
con
sus
estrellas.
Тебе
завидуют
розы,
георгины
и
ночь
со
своими
звездами.
Y
se
oye
a
lo
lejos
un
ruiseñor,
И
слышно
вдали
соловья,
Rendido
de
amor
en
su
canción,
Поющего
о
любви
в
своей
песне,
Pues
saben
que
aún,
Ведь
все
знают,
что
пока,
No
eres
ajena,
Ты
не
моя,
Flor
de
azucena.
Цветок
лилии.
Linda
muñequita
de
ojos
pequeños
encantadores.
Милая
куколка
с
маленькими
очаровательными
глазками.
De
labios
risueños
que
hacen
que
brote
mis
ilusiones.
С
улыбчивыми
губками,
пробуждающими
во
мне
надежды.
Esa
cabellera
tan
negra
y
rizada
y
tu
cinturita.
Эти
черные
кудри,
тонкая
талия...
Eres
del
jardín
de
las
azucenas
la
más
bonita.
Ты
самый
прекрасный
цветок
в
саду
лилий.
Eres
del
jardín
de
las
azucenas
la
más
bonita.
Ты
самый
прекрасный
цветок
в
саду
лилий.
Flor
de
azucena
esplendorosa
en
primavera.
Цветок
лилии,
роскошная
весной.
Te
envidian
las
rosas,
la
lola
y
la
noche
con
sus
estrellas.
Тебе
завидуют
розы,
георгины
и
ночь
со
своими
звездами.
Y
se
oye
a
lo
lejos
un
ruiseñor,
И
слышно
вдали
соловья,
Rendido
de
amor
en
su
canción,
Поющего
о
любви
в
своей
песне,
Pues
saben
que
aún,
Ведь
все
знают,
что
пока,
No
eres
ajena,
Ты
не
моя,
Flor
de
azucena.
Цветок
лилии.
Pues
saben
que
aún,
Ведь
все
знают,
что
пока,
No
eres
ajena,
Ты
не
моя,
Flor
de
azucena.
Цветок
лилии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Alfaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.